Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Serrer à la main les fixations jusqu'à une valeur ou selon une méthode recommandée par le constructeur du véhicule ou de la roue.
Manually tighten the fixings to a value or by a method as recommended by the vehicle or wheel manufacturer.
Serrer l'articulation de la hanche.
Tighten the hip joint.
Serrer l'articulation du genou.
Tighten the knee joint.
En effet, dès la semaine passée on a commencé à «serrer la vis».
Indeed, only the past week the screws had in fact been tightened.
- Attends. Il faut serrer, là.
- Tighten the buckles.
Je vais serrer.
I'm going to tighten it.
Puis, le serrer là.
Then tighten it there.
Allez ! On va serrer ça, gentiment.
Let's tighten these buckles.
Serrer un peu.
Tighten it a bit.
- J'allais les serrer.
- I want to tighten it.
Tu peux serrer ça ?
Can you tighten that up?
- Serrer votre mâchoire.
- Tighten your jaw.
Allons les serrer.
Let's tighten these down.
Je dois me serrer la ceinture.
I gotta belt-tighten.
verbi
Le rapport porte à tort sur la << tendance inquiétante >> que constituent les << restrictions et obstacles >> imposés par l'Érythrée à la MINUEE; << l'interdiction à la MINUEE de circuler sur la voie d'approvisionnement des contingents dans le secteur occidental; la poursuite des détentions d'agents de l'ONU recrutés localement; et toute une série de déclarations publiques dans lesquelles des responsables érythréens se sont livrés à des attaques contre l'opération de maintien de la paix >>.
The misplaced thrust of the report revolves around "the worrisome trend" that has been set in motion by "restrictions and impediments" Eritrea has clamped on UNMEE; "the closure to UNMEE traffic -- of the main supply route to its troops in Sector West; continuing detentions -- of locally recruited United Nations staff; and a recent spate of public statements by senior Eritrean officials attacking the peacekeeping operation".
Serrer et couper
Clamp and cut.
Serrer les contacts.
Clamping the contacts.
Serrer... Juste au-dessus de mes doigts.
Clamp down... right on top of my fingers.
Pour serrer des trucs !
For clamping' stuff!
D'accord, laisse moi serrer ça.
Okay, let me just clamp this.
Je vais la serrer.
I'm gonna clamp it.
Les temps sont durs. On doit tous se serrer la ceinture.
Times are tough and we're all having to clamp down.
Dois-je serrer le hile ?
Should I clamp the hilum?
Sers-t'en pour bloquer la cale.
Use this to clamp down the pressure plate.
verbi
Ainsi, à Broward, centre de détention se trouvant aux ÉtatsUnis, <<les détenus ne sont pas autorisés à tenir leurs enfants sur leurs genoux pendant la visite et ils ont juste le droit de les serrer brièvement dans leurs bras au début et à la fin de la visite>>.
In an example from Broward, a detention facility in the United States, "inmates are not allowed to hold visiting children on their lap during the visit and are allowed to give them a brief hug only at the beginning and at the end of the visit".
Sers-moi fort.
Hug me tight.
Sers la imbécile !
Hug her, you fool!
Maman, sers-moi fort.
Mommy. Hug me.
Te serrer toi aussi...
Hug you, too.
Sers-moi plus fort.
Hug me tighter.
Arrête de me serrer.
Stop hugging me.
Arrêtez de serrer ça.
Stop hugging that.
verbi
Ce pédé s'est fait serrer hier.
The pinche maricón was raided last night.
Je m'en fous de me faire serrer.
You know I can take a pinch.
C'est un coup dur mais... votre femme s'est fait serrer
It's a tough break, but... Well, damn it, your wife's been pinched.
Je vous ai regardé tous les deux serrer le "poisson nu" sur youtube.
I just watched you two pinch the naked fish on YouTube.
- Tu as parlé de se serrer la ceinture.
You just said we'd have to pinch nickels.
Tu veux serrer ma meuf ?
Trying to pinch my girl?
Mickey se fait serrer.
Mickey gets pinched.
Il faudrait serrer des mains de façon aussi hypocrite qu'eux !
Acting like a samurai, caressing one hand while pinching another.
J'ai entendu des rumeurs disant que tu te serais fait serrer.
I heard rumors you got pinched.
"En appuyant sur la ceinture pour enfants, serrer les deux bretelles".
Whoa! "While pushing down on the infant restraint, pinch the two straps together. "
verbi
329. Parallèlement aux études de sensibilité et à l'analyse nodale réalisées par les experts-conseils du Comité, et afin d'étudier les questions relatives au resserrement des têtes de puits, à l'effet de succion et à l'accumulation de coke, le Comité a demandé à ce qu'il soit procédé à une série complémentaire d'inspections techniques et d'entretiens avec des témoins.
In conjunction with the sensitivity studies and the nodal analysis work undertaken by the Panel's petroleum engineering consultants, and in order to study the well-head constriction, water coning and coke accumulation issues, the Panel directed a further round of technical inspections and witness interviews.
verbi
Restez tranquille M.Burke, ou je vais serrer ce vilain garçon jusqu'à l'os.
Hold still, Mr. Burke, or I'll jam this bad boy straight to the bone.
On est huit en 1 re ligne, on doit serrer les receveurs.
When we put eight in a box, you gotta jam those receivers!
Euh, regarde, en fait, tu vois ce sont mes baskets fétiches, et elles commencent à me serrer les chevilles quand je saute.
Euh, look, anyway, see these are my favorite sneakers, and they're starting to jam into my arches when I jump.
Si tu ne sers pas de ton sifflet, je vais te le foutre dans le cul!
If you don't start usin' that whistle, I'm gonna jam it straight up your ass!
Scott serrer idée travaillé.
Scott's jamming idea worked.
une série de brouilleurs placés autour de nos stations radar.
A range of jamming devices buried around our early-warning stations.
Tant que le prototype est inopérant, nous ne pouvons pas le produire en série.
I suppose he's safer in than out. Until our equipment is safe from jamming, the prototype can't be put into production.
Conçu pour la vitesse et les acrobaties il est livré avec le dernier système antiradar série 3800 de chez Mme Halver.
Designed for speed and combat acrobatics, it features the latest Mrs Halver series 3800 radar-jamming Framus.
Adalbert, pauvre chien paresseux, sers du café au chef, avec beaucoup de confiture.
Adalbert, poor lazy dog, serve coffee to the chief, with lots of jam.
verbi
10. Il apparaît clairement depuis peu que certains des éléments les plus irresponsables des sphères du pouvoir aux Etats-Unis cherchent à ériger en lois toute une série de propositions visant manifestement à étrangler le peuple cubain en lui imposant unilatéralement les orientations politiques que, selon eux, la nation cubaine devrait suivre et tentent en outre de dicter leurs règles de conduite à de nombreuses autres nations souveraines.
10. More recently, it has become patently obvious that there is a tendency in the more irresponsible circles of the United States Administration to attempt to pass a whole series of proposals into law with the clear intention of crushing the Cuban people by force, by unilaterally subjecting it to the designs of the policy which that Government believes that the Cuban people should follow, and, moreover, to try to impose particular patterns of behaviour on many other sovereign nations.
Enfin, il faudrait organiser de nouvelles séries d'entretiens en vue de rechercher une solution durable au surendettement accablant de nombreux pays pauvres, en établissant clairement dès le début que toutes les dettes des PPTE seront annulées sans condition.
Lastly, new rounds of talks should be held to seek a lasting solution to the crushing debt burden of many poor countries, clearly establishing from the start that all debts owed by the HIPC countries would be written off without conditions.
Je suis un homme amoureux qui veut te serrer dans ses bras.
I am a man in love you. Who wants to crush you in his arms.
Je vais te... Je n'arrive pas à serrer.
I'm going to... I can't crush!
Vous écraseriez n'importe quelle star de séries télévisées.
You would simply crush any of the principal actresses in any series.
Merci, je m'en sers pour écraser les rongeurs.
Thanks, I use them to crush rodents.
Je veux serrer ton corps.
I'm want to crush your body.
Je pourrais serrer de la nourriture chinoise.
I could crush some Hunan Wok.
- Car je veux vous serrer tellement fort.
Because I want to crush the life out of you.
verbi
Si c'est de la série B belge... dommage que vous ayez manifesté devant moi le désir... de l'étrangler.
If it is poppycock... then it's most regrettable that you said in front of me that you would willingly "wring her neck".
Je vais te serrer le kiki !
- I'll wring your neck!
Pas pour le caresser, mais pour te serrer la gorge.
Not to caress you, but to wring your neck.
verbi
29. L'afflux de réfugiés en grand nombre se traduit par toute une série de risques pour le pays d'accueil du point de vue de la santé et de l'environnement, entraînant un surcroît de charges financières et économiques sur des budgets déjà bien limités.
29. Large numbers of refugees posed a number of environmental and health hazards for receiving countries, placing an additional financial and economic strain on already limited budgets.
Afin de réduire la tension sur le marché de l'emploi et de diminuer le niveau de pauvreté, l'État a introduit une série de mesures législatives et autres, y compris un programme d'aide aux demandeurs d'emploi couvrant la période de 2006 à 2007.
In order to ease the strain on the labour market and to lower the level of poverty, the State had introduced a number of legislative and other measures, including a programme to help the unemployed covering the period 2006-2007.
i) montage d'une jauge de contrainte ou d'un instrument semblable en série entre le moteur et le dynamomètre;
(i) mounting a strain gage or similar instrument in-line between the engine and dynamometer.
Vanuatu est de fait victime de toute une série de réalités économiques, tels que le ralentissement du commerce, l'instabilité des prix des produits de base, l'augmentation du coût de l'emprunt, et les pressions qui s'exercent sur l'aide publique au développement.
Vanuatu is indeed being hurt by a variety of economic realities, such as decreasing trade, erratic commodity prices, increased borrowing costs and strains on official development assistance.
Serrer comme une bête pour étouffer quelqu'un... suer comme un porc...
Oh, my God. Straining muscles cutting off someone's air supply. Sweating like a pig.
verbi
Elle peut être remplacée par une série de coups de métal sur métal de même durée. >>.
It may be replaced by the repeated striking of metal on metal over the same duration.
Le Représentant spécial a autorisé une deuxième série de frappes aériennes le jour suivant.
190. The Special Representative authorized a second round of air strikes the next day.
Quand on fait grève, il faut se serrer les coudes.
- Drama, when a group goes on strike, the whole group needs to stick together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test