Käännös "seize années" englanti
Seize années
Käännösesimerkit
M. Pérez-Otermin (Uruguay) (parle en espagnol) : Seize années se sont écoulées depuis que l'Assemblée générale a inscrit l'examen de ce point à son ordre du jour, et nous avons depuis lors été témoins de transformations profondes et très positives dans la région.
Mr. Pérez-Otermin (Uruguay) (spoke in Spanish): Sixteen years have elapsed since the General Assembly first included this item on its agenda, and since then we have witnessed deep and very positive changes taking place in the region.
Profondément préoccupée par les énormes pertes en vies humaines, l'aggravation des souffrances des groupes les plus vulnérables, les destructions matérielles et la grave détérioration de l'infrastructure économique et sociale de l'Afghanistan qu'ont laissées derrière elles seize années de guerre, et soulignant qu'il importe de rétablir la paix et la stabilité afin de relever et de reconstruire l'Afghanistan, étant donné que le pays continue de pâtir d'une situation économique extrêmement critique du fait qu'il est dépourvu de littoral, qu'il compte parmi les pays les moins avancés et qu'il est dévasté par la guerre,
Deeply concerned about the massive loss of human life, the aggravated suffering of the most vulnerable groups, the destruction of property and the serious damage to the economic and social infrastructure of Afghanistan caused by sixteen years of war, and stressing the importance of a return to peace and stability for the rehabilitation and reconstruction of Afghanistan, bearing in mind that the country continues to suffer from an extremely critical economic situation as a land-locked, least developed and war-stricken country,
11. Mme DAH (Rapporteuse pour la République démocratique du Congo) se félicite de ce que cet État partie ait repris le dialogue avec le Comité après seize années de silence.
11. Ms. DAH (Rapporteur for the Democratic Republic of the Congo) was pleased that the State party had resumed dialogue with the Committee after sixteen years of silence.
Conscient que l'Accord de paix n'est pas encore mis pleinement en application, tout en rendant hommage aux autorités de l'État et des entités de Bosnie-Herzégovine ainsi qu'à la communauté internationale pour les progrès accomplis au cours des seize années écoulées depuis la signature de l'Accord,
Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the sixteen years since the signing of the Peace Agreement,
8. Note qu'il importe d'envoyer des missions de visite des Nations Unies dans les territoires non autonomes et que seize années se sont écoulées depuis qu'une mission s'est rendue dans le territoire.
8. Notes the importance of sending United Nations visiting missions to the Non-Self-Governing Territories, and the fact that a period of sixteen years has elapsed since the last mission was dispatched to the Territory.
9. Note avec regret que seize années se sont écoulées depuis qu'une mission de visite des Nations Unies s'est rendue dans le territoire et lance un appel à la Puissance administrante pour qu'elle facilite l'envoi d'une nouvelle mission dans le territoire.
9. Notes with regret that a period of sixteen years has elapsed since a United Nations mission visited the Territory, and appeals to the administering Power to facilitate the dispatch of such a mission.
18. Malgré les contraintes budgétaires qui l'empêchent de répondre à tous les besoins sociaux, le Gouvernement nicaraguayen s'est fixé pour priorité l'élimination de la pauvreté et la réalisation des droits économiques et sociaux, qui ont été bafoués pendant seize années de gouvernements néolibéraux, et la mise en œuvre de politiques et programmes visant à assurer l'exercice des droits fondamentaux essentiels à la vie, l'accent étant mis sur les besoins les plus urgents comme l'accès gratuit à la santé, l'alimentation, l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, l'éducation, l'emploi et le logement.
18. Despite budget constraints that made it impossible to address all society's needs, the Government of Nicaragua was giving priority to the elimination of poverty and the realization of economic and social rights, which had been trampled under foot during sixteen years of neoliberal governments. It was also implementing policies and programmes aimed at enabling people to exercise fundamental rights that were essential for life, with particular emphasis on the most urgent needs such as access to free health care, food, drinking water, sanitation, education, employment and housing.
Seize années, et pas une seule trace d'elle!
Sixteen years, and not a trace of her!
Quelque chose a commencé ici, voilà seize années.
What started here, sixteen years ago?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test