Käännös "se prolonger" englanti
Käännösesimerkit
Absorption prolongée
Extended absorption
Maintenance prolongée
Extended maintenance
En l'absence d'une telle prolongation, le titre de séjour n'est pas prolongé.
A residence permit that has been extended without extending the entry-exit visa is deemed invalid.
du est prolongée jusqu'au
dated is extended until
À défaut d'une prolongation du visa d'entrée et de sortie, la durée du permis de séjour n'est pas prolongée.
A residence permit cannot be extended unless the entry/exit visa is extended.
Assistance prolongée
Extended support
Accouchement prolongé/obstrué
Prolonged/Obstructed labour
D. Les détentions prolongées
D. Prolonged detention
Travaux prolongés ou dystociques
Prolonged labour or dystocia
Prolonger la vie des parents
Prolong lives of parents
La décision peut être prolongée.
The decision can be prolonged.
et tendait à prolonger les instances.
and tended to prolong their proceedings.
Mise à pied prolongée
Prolonged lay-offs
a) l'occupation prolongée;
(a) the prolonged occupation;
:: Le travail prolongé
:: Prolonged Labour
C. Coûts de prolongation
Prolongation costs
L'accouchement du premier enfant peut se prolonger au-delà...
The labour with the first child can sometimes be prolonged.
verbi
Le fait que certains d'entre eux se montrent peu disposés à faire le nécessaire pour mettre fin à des conflits qui déchirent leur pays depuis longtemps, qu'ils laissent se prolonger et prendre de l'ampleur, entame sérieusement la crédibilité de l'État en tant qu'autorité viable.
The unwillingness on the part of some Governments to face the challenges of bringing to an end longstanding conflicts, which are allowed to drag on and grow, further seriously erodes the credibility of the State as a viable authority.
Selon sa propre expérience, ces visites se sont souvent prolongées jusqu'à une heure avancée de la nuit.
From his own experience, such visits often dragged on late into the night.
Si le Comité ne se montre pas créatif en usant de méthodes non conventionnelles, le risque est de voir les discussions sur ces questions se prolonger pendant très longtemps.
33. If the Committee did not approach the matter creatively, using unconventional methods, it risked dragging out the discussion of those questions for a very long time to come.
Sur un plan plus général, le moment est venu de réfléchir aux conséquences que la prolongation interminable d'un règlement postconflictuel entraîne dans la zone du golfe Persique.
In broader terms, the time has finally come to reflect on what the endless dragging out of a post-conflict settlement in the area of the Persian Gulf will lead to.
C'est ce qui arrive quand une affaire se prolonge.
That's what happens when a case drags on.
Si elle se prolonge, mes patrons pourraient se mettre à sévir sérieusement.
If it drags on, my bosses might push the force to crack down harder.
Les gens savent ce qui leur arrivera si la Division se prolonge.
People know now what will happen to them if Division drags on.
La guerre se prolonge, hein?
War drags on, huh?
Et chaque jour qu'il se prolonge, ça coûte à votre compagnie encore plus d'argent.
And every day that it drags on, it's costing your company more money.
Alors la guerre va se prolonger.
Then the war drags on.
verbi
Les Caïques du Nord et du Sud ont des projets en cours pour prolonger et remacadamiser leurs pistes afin d'accueillir de plus gros porteurs.
North and South Caicos have projects under way to lengthen and resurface their runways for larger jets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test