Käännös "se casser" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
En cas d'interrogatoires qui durent longtemps, des pauses doivent être ménagées.
In case of lengthy interrogations, breaks must be taken.
<<5.2.1.26.2 En cas de rupture du câblage ...
5.2.1.26.2. In the case of a break in the wiring .....
Notification en cas de désintégration en orbite intentionnelle
Notification of intentional orbital break-ups
Les efforts déployés en vue de << casser ce modèle >> commencent à donner des résultats.
Efforts to break the mould were beginning to yield results.
j) Allégements fiscaux pour les PME en cas de report des pertes.
(j) Tax breaks for SMEs to carry forward losses.
d) Règle à suivre pour déterminer le siège social d'une société en cas de doute;
(d) Tie-breaking rule for the residence of companies;
Ce n'est toutefois pas le cas des filspièges, des filspièges à rupture et des tigespoussoirs.
Tilt-rods, trip wires and break wires, however, cannot.
Le déplacement peut être traumatisant en cas de rupture de ces liens.
Dislocation can be traumatic if these relationships break down.
En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.
In the event of a break-up, that property should be shared on an equal basis.
verbi
Dans les cas graves, les tubercules peuvent être déformés, avec des crevasses de croissance profondes.
In serious cases, the tubers may be deformed, showing deep growth cracks.
Crevasses (y compris crevasses de croissance), fissures, coupures, morsures, meurtrissures ou rugosités de la peau (seulement pour les variétés dont la peau n'est pas normalement rugueuse) dépassant 3,5 mm de profondeur dans le cas des pommes de terre de primeur et 5 mm de profondeur dans le cas des pommes de terre de conservation;
cracks (including growth cracks), cuts, bites, bruise or roughness (only for varieties of which the skin is not normally rough) exceeding 3.5 mm in depth for early potatoes and 5 mm in depth for ware potatoes;
Dans le cas de recouvrements filtres colorés, aucune craquelure ne doit être visible dans ces recouvrements sans appareils optiques spécifiques.
In case of colour filter coatings no cracks in these coatings shall be visible without specific optical tools.
— fissures % poids ou action en cas d'urgence >
- cracks % Wt or ERF>
Des crevasses cicatrisées n'atteignant pas le cœur ou, dans le cas des choux-raves, inférieures à 1 cm de profondeur;
healed cracks not reaching the core or in case of kohlrabi not more than 1 cm deep
L'expérience a montré que dans le cas des citernes à GPL les fissures prennent naissance dans les soudures ou dans les zones affectées thermiquement.
Experience and history has shown that for LPG tankers cracks initiate in the welds or heat affected zones.
De ce fait, la répression d'actes théoriquement illicites est, dans de nombreux cas, quasi impossible faute de base légale.
Thus, cracking down on theoretically illegal acts is often almost impossible for lack of a legal basis.
verbi
253. En ce qui concerne le transfert des terres d'une superficie dépassant 245 hectares, l'ISTA a été chargé de veiller de façon permanente à l'application des articles 105 et 267 de la Constitution de la République, et il a procédé, jusqu'en décembre de l'année écoulée, à des enquêtes sur 509 cas ventilés de la façon suivante : 72 propriétés achetées, 375 terres non excédentaires, 31 propriétés expropriées lors de la phase I, 27 propriétés en cours d'enquête et quatre propriétés représentant une superficie totale de 4 299,24 manzanas, et 19 propriétés transférées à 666 bénéficiaires et ex-combattants du FMLN, 13 propriétés transférées à 521 membres démobilisés des forces armées, 14 propriétés transférées à 1 039 ex-membres des patrouilles de défense civile, sept propriétés transférées à 321 colons, 14 propriétés transférées à 771 paysans sans terres, une propriété transférée au Ministère de la défense et cinq propriétés désignées comme réserves forestières.
253. As regards the transfer of areas greater than 245 hectares, ISTA has implemented as a continuing activity articles 105 and 267 of the Constitution, and by December last year it had investigated 509 cases. Of these, following its technical and legal analyses, 72 properties have been purchased, 375 properties were not in excess, 31 were expropriated in phase I, 27 are being analysed and 4 have a total area of 4,299.24 manzanas. Nineteen properties have been transferred to 666 landholders and former FMLN combatants, 13 to 521 demobilized armed forces personnel, 14 to 1,039 special patrolmen and civil defence guards, 7 to 321 share—croppers, 14 to 771 landless peasants and 1 to the Ministry of Defence, while 5 properties have been classified as forest reserves.
18. En l'absence d'observations du Gouvernement des ÉtatsUnis sur le cas particulier porté à son attention, et en l'absence de réponse du Gouvernement iraquien, le Groupe de travail ne peut qu'accepter les allégations de la source, à savoir que M. alKubaisi a été arrêté et se trouve toujours en détention à Camp Cropper, camp militaire administré par les ÉtatsUnis, sans aucun autre motif que ses opinions politiques.
18. In the absence of any comment from the Government of the United States on the specific case submitted to its attention and the lack of reply by the Government of Iraq, the Working Group is therefore bound to accept the allegations of the source, namely that Mr. Al-Kubaisi was arrested and continues to be detained in Camp Cropper, a United States military camp for no reason other than his political opinions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test