Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Vous ne devriez quand même pas traverser la route comme ça.
Just the same, you shouldn't be rushing across the road like that.
Jerry Markham connaissait ces routes comme sa poche.
Jerry Markham knew these roads like the back of his hand.
On est au bord de la route, comme des appâts vivants.
Why are we on the side of this road like live bait?
Je ne pensais pas qu'elle conduirait sur une route comme ça.
I had no idea she'd be driving on a road like that.
Cela me donne envie de prendre la route comme "Easy Rider"
It makes me want to hit the open road. Like Easy Rider.
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
Vulnerable road users, such as pedestrians, cyclists and motorcyclists, who lack the protective shell of a car and who have been overlooked in many road safety strategies, are particularly at risk and in need of protection.
Ou je m'allonge sur La route, comme si on m'avait renversée.
Or I stretch out on the road, as if I had been reversed.
Chaque jour, je m'asseyais sur les marches et fixais la route, comme pour les faire apparaître.
Every day I sat on the steps and stared at the road, as if I could will them to appear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test