Käännös "rien de tout" englanti
Käännösesimerkit
Toutefois, en soi, cette courbe de survie ne nous apprend rien du tout sur l'état de santé des vivants.
But this survival curve by itself conveys nothing at all regarding health status among the living.
Rien, après tout, ne pouvait être plus mondial et plus important que l'avenir de la planète.
Nothing, after all, could be more global and important than the future of the planet itself.
Néanmoins, rien ne saurait justifier que certains pays paient unilatéralement moins que la part qu'ils doivent aux Nations Unies, voire ne paient rien du tout.
It cannot be justified that some countries unilaterally pay less than their legally binding share, or nothing at all.
157. La plupart des enfants et des adolescents qui ne sont pas scolarisés et qui travaillent emploient leur temps libre de la façon suivante : ils continuent leur travail, font des tâches ménagères, lisent, écoutent la radio et des cassettes, regardent la télévision, se promènent, vont dans les magasins, traînent ou ne font rien du tout.
357. Most children and youths outside the school system who are employed use their leisure to continue with their work, do housework, read, listen to the radio and tapes, watch television, take a stroll, go shopping, lie around or do nothing at all.
Il n'y a que bien peu de chose - à vrai dire, rien du tout - qui vienne expliquer ce qui a motivé une décision donnée.
There is very little -- in fact, nothing at all -- on what shaped particular decisions.
Dans la plupart des cas, les bénéficiaires de l'aide étrangère se voient promettre des fonds pour des programmes et, souvent, ils reçoivent bien moins qu'il ne leur avait été promis, voire rien du tout, ce qui compromet les programmes de développement et entame la légitimité et la crédibilité des gouvernements bénéficiaires.
In most cases recipients of foreign aid are promised funds for programmes and often receive either far less than what was promised or nothing at all. This jeopardizes development programmes and undermines the legitimacy and credibility of recipient Governments.
Avec nos trois documents, cela fait longtemps que nous n'avons été aussi proches d'un consensus et le choix qui s'offre à nous aujourd'hui n'est plus entre le L.1 actuel et le L.1 modifié ou amélioré, mais entre le L.1 actuel et rien du tout, rien du tout pour longtemps.
With our three documents, we have never been so close to a consensus for a long time, and the choice today is no longer between the current L.1 and the amended or improved L.1, but between the current L.1 or nothing at all, nothing at all for a long time.
Je te le dis, l'imposture ne paye plus de nos jours... plus de faux messies, plus de faux prophètes... plus rien de tout ça.
I'm telling you, imposture simply doesn't pay anymore... no more false messiahs... no more phony prophets... Nothing at all...
Si j'ai bien compris, tu sais rien de toute cette affaire.
, AS FAR AS I GET IT YOU DON'T KNOW NOTHING AT ALL ABOUT THIS WHOLE THING.
Peut-être rien de tout cela
Maybe nothing at all
Rien, rien de tout, c'est un conseil d'un amie fort à un autre qui ne l'est plus.
- Nothing at all. Take it as an advice from one friend to another that is in slope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test