Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.
This disease has indeed reversed our fortunes over the years.
Elle en est son revers circonscrit dans le cadre géographique du djihad.
It is, if you will, the reverse side of Jihad, circumscribed within its geographic framework.
Ce sont des investissements cruciaux pour préserver les acquis de développement et éviter de futurs revers.
These investments are essential to retaining the gains of development and avoiding reversals in the future.
Nous ne devons pas nous résigner à ces revers, ni accepter de vivre avec eux.
We should not resign ourselves to these reversals, nor should we accept living with them.
Il a infligé le plus grand revers dans l'histoire du développement humain.
It has inflicted the single greatest reversal in the history of human development.
Le chômage et la pauvreté, dont les niveaux étaient encore élevés, ont été aggravés par ces revers économiques.
The still-high levels of unemployment and poverty were aggravated by the economic reversal.
Le processus de paix a connu des revers au cours du troisième programme de pays.
Reversals in the peace process occurred during the third country programme.
L'Afrique ne peut se permettre un tel revers économique.
Africa cannot afford such an economic reversal.
substantiivi
substantiivi
Malgré ces revers, le HCR continue à faire des préparatifs de rapatriement à plus vaste échelle dans les mois à venir.
Despite these set-backs, UNHCR continues to prepare for larger-scale repatriation in the months ahead.
Les opérations de maintien de la paix ont cependant donné des résultats mitigés de succès et de revers.
Peace-keeping operations have a mixed record of successes and some set-backs.
Une analyse plus fine des succès et des revers devrait faire ressortir les points forts et les points faibles.
A closer scrutiny of successes and set-backs should suggest what works and what does not.
L'initiative de l'éradication mondiale de la poliomyélite avait enregistré des progrès en Asie, mais avait subi des revers en Afrique.
The Global Polio Eradication Initiative had seen progress in Asia but there had been set-backs in Africa.
En ce qui concerne l'Angola, le rejet des résultats de l'élection de l'année dernière par M. Savimbi constitue un sérieux revers.
With regard to Angola, Mr. Savimbi's rejection of last year's election results was a major set-back.
Pour les communautés et les nations, la croissance et le développement doivent être poursuivis malgré les pertes et les revers.
For communities and nations, growth and development must be pursued despite losses and set-backs.
Cela a aussi entraîné des revers dans la lutte contre la faim et dans la création d'emplois décents.
This set back the fight against hunger and the creation of decent jobs.
Bien entendu, nous avons connu des échecs et des revers.
Of course there have been failures and set-backs.
Malgré de récents revers, nous espérons que ce moratoire sera respecté.
In spite of the recent set-backs, we hope that this moratorium will hold.
substantiivi
substantiivi
substantiivi
substantiivi
Même si les indicateurs de croissance sont bons, leurs entreprises peuvent, à long terme, risquer la stagnation ou même des revers.
Although growth indicators are good, in the long term their businesses may face the risk of stagnation or even failure.
Celle-ci connaît actuellement le même destin parsemé d'échecs et de revers parce qu'elle n'a pas su tirer les enseignements du passé.
That Court now faces the same destiny of failure and loss because it has not learned the lessons of the past.
Fous moi une gifle pour que je réalise, je crois rêver.
Bitch-slap me all over my whole, entire face.
substantiivi
Non, nous sommes trop occupés à contrôler nos émotions pour jamais rêver d'infinies possibilités.
No we're too busy keeping our emotions in check... to ever dream of infinite possibilities.
Quand vous aurez fini de rêver, vous penserez à mon chèque ?
Before you pop your head off, don't forget to make that check out for 1000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test