Käännös "rapporté donné" englanti
Käännösesimerkit
Par ailleurs, ils ont examiné la proposition selon laquelle les recommandations devraient être classées par ordre de priorité en tenant compte de la capacité des États parties de mettre en œuvre des mesures de manière significative dans un cycle d'établissement de rapports donné ainsi que de la nécessité de trouver un équilibre entre les priorités à court et long terme, tant au regard de l'urgence que de la faisabilité de la mise en œuvre.
The Chairs also discussed the suggestion that recommendations be prioritized, taking into account the capacity of States parties to meaningfully implement measures within a given reporting cycle and the need to balance immediate and longer-term priorities, in terms of both urgency and the feasibility of implementation.
e) D'opérer, si possible, une distinction dans les observations finales entre les priorités immédiates et les mesures à plus long terme, en prenant en considération à la fois le caractère d'urgence et la possibilité de s'attaquer aux différents problèmes dans le cadre d'un cycle de rapports donné;
(e) When possible, divide concluding observations between immediate and longer term priority issues, based on a balance between urgency and the feasibility of addressing the different issues within any given reporting cycle;
S’agissant des rapports d’audit, un des critères utilisés pour décider qu’un rapport donné sera présenté à l’Assemblée générale est de savoir si ses conclusions sont suffisamment importantes et complexes pour justifier un intérêt de la part de l’Assemblée.
In the case of audit reports, one of the criteria used for deciding that a given report should be submitted to the Assembly was the question of whether its conclusions were sufficiently important and complicated to justify an interest on the part of the Assembly.
La Haut-Commissaire a recommandé d'opérer, si possible, une distinction dans les observations finales entre les priorités immédiates et les objectifs à plus long terme, en prenant en considération à la fois le caractère d'urgence et la possibilité de s'attaquer aux différents problèmes dans le cadre d'un cycle de rapports donné (A/66/860, sect. 4.2.6).
18. The High Commissioner recommended that, where possible, concluding observations should be divided between immediate and longer term priority issues, based on a balance between urgency and the feasibility of addressing different issues within any given reporting cycle (A/66/860, sect. 4.2.6).
Deuxièmement, le Comité et l'État partie concerné doivent se mettre d'accord pour appliquer la nouvelle approche proposée à tout rapport donné.
Second, both the Committee and the State party concerned must agree to follow the proposed new approach for any given report.
- Si possible, diviser les observations finales entre celles qui sont immédiates et les sujets au long terme, en se basant sur un équilibre entre urgence et la faisabilité de traiter les différents sujets au cours d'un cycle de présentation de rapports donné;
- When possible, dividing concluding observations between immediate, and longer term priority issues, based on a balance between urgency and the feasibility of addressing the different issues within any given reporting cycle.
Des problèmes peuvent survenir si le Comité n'est pas en mesure de conclure l'examen d'un rapport donné dans le délai alloué à cette fin.
Problems might also arise in cases where the Committee was unable to conclude consideration of a given report within the allocated time frame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test