Käännös "raisonnablement" englanti
Käännösesimerkit
adverbi
<< Aménagement raisonnable >>
"Reasonable accommodation"
Cela ne serait pas raisonnable.
This would not be reasonable.
Restrictions raisonnables
Reasonable restrictions
ii) S'il a des motifs raisonnables de craindre/s'il a des motifs raisonnables de croire qu'une autre personne a des motifs raisonnables de craindre:
(ii) reasonably fears, or reasonably believes that another person reasonably fears that:
- C'est raisonnable. - Ça n'a rien de raisonnable !
£­ lt sounds reasonable£­£­ £­ it's not reasonable.
adverbi
Il nous faut être raisonnables et réalistes.
We should be sensible and realistic.
À leur avis, c'était la seule ligne de conduite raisonnable.
They believed this to be the only sensible course of action.
La proposition de M. Guissé est, de loin, la plus raisonnable.
Mr. Guissé's proposal was by far the most sensible one.
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
Such measures should be agreed upon in advance, and be sensible and appropriate.
La démarche "du bas vers le haut" (par degré de danger croissant) est considérée comme raisonnable.
The bottom up approach is sensible.
Il semblerait raisonnable d'éviter que cela se produise.
It would seem sensible to avoid the possibility of this happening.
Cette suggestion de l'Ambassadeur Brasack nous semble raisonnable.
We believe that what was said by Ambassador Brasack is sensible.
Cette démarche semble très raisonnable.
That seems to be very sensible.
Cette proposition était éminemment raisonnable.
This suggestion was eminently sensible.
Les arguments en faveur d'une restriction des flux internationaux sont raisonnables.
The case for restricting international flows is a sensible one.
- Je suis raisonnable.
I am sensible.
C'est plus raisonnable.
It's sensible.
Comportez-vous raisonnablement.
Be sensible, man.
Lydia, sois raisonnable.
Lydia, be sensible.
Raisonnable, comme toujours.
Sensible, as always.
Sois raisonnable, Adolf.
Be sensible, Adolf.
Sois raisonnable, fiston.
Be sensible, son.
Sois raisonnable, voyons
Be sensible, now.
adverbi
Le dialogue avec les insulaires est un élément inséparable d'une solution raisonnable et civilisée à ce problème.
Dialogue with the islanders is an inseparable part of a rational, civilized solution to this problem.
Des approches économiques plus équilibrées et raisonnables doivent être trouvées.
More balanced and rational economic approaches must be found.
Le Gouvernement japonais estime que ces dispositions sont suffisantes et raisonnables.
The GOJ believes these legal requirements are adequate and rational.
Appliquer des mesures visant à réduire les débris et à garantir la fiabilité de la mission à un coût raisonnable.
To apply measures to mitigate debris and ensure mission reliability at a rational cost.
Gardons-nous de répéter ces erreurs et établissons un système raisonnable, juste et cohérent.
Our task is to create a rational, fair and consistent tax system.
Il estime que cette expression ne devrait pas être remplacée et qu'il n'est pas raisonnable d'envisager de l'exclure.
He believed the term should not be replaced, nor was it rational to raise the issue of excluding it.
Il appartient maintenant aux Nations Unies, et en particulier à la Sous-Commission, d'y chercher des solutions raisonnables.
It was now incumbent on the United Nations, and particularly the Sub—Commission, to seek rational solutions.
Justement, soyons raisonnables !
Then let's remain rational.
Ai-je été raisonnable?
Was I rational?
Soyez raisonnable, mon ami.
Be rational, my friend.
Vishal, soyez raisonnable.
"Vishal, think rationally"
- Mais venez, soyez raisonnable.
Come on, be rational!
Essayons d'être raisonnables.
We can deal with this rationally.
David, sois raisonnable.
David, please be rational.
Ce n'est pas raisonnable.
This isn't rational.
Essayez d'être raisonnable.
Try to behave rationally.
adverbi
Elle ne mange jamais raisonnablement de toute façon.
Well, she never eats properly, anyway.
Elle est raisonnablement organisée et contrôlée par l'Etat.
It's properly organized and controlled by the state.
Peut-on en parler raisonnablement, proprement, pas devant les enfants ?
Can we talk about this sensibly, properly, not in front of the children?
J'imagine que tu vas raisonablement dépenser les frais des services des demoiselles Mandie et Bambie.
You shouldn't -- I assume you will properly expense the services of the ladies Mandie and Bambie.
6. Il convient de noter que le recours à une pression raisonnable est conforme au droit international.
6. It should be noted that the use of such moderate pressure is in accordance with international law.
34. Il convient de noter que le recours à une pression raisonnable est conforme au droit international.
34. It should be noted that the use of such moderate pressure is in accordance with international law.
7. Il convient de noter que le recours à une pression raisonnable est conforme au droit international.
7. It should be noted that the use of such moderate pressure is in accordance with international law.
Les parents conservent, dans l'exercice de leur autorité parentale, leur droit de punir dans des limites raisonnables.
Parents retain common law powers of moderate chastisement, as part of the parental power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test