Käännös "réfugié apatride" englanti
Réfugié apatride
Käännösesimerkit
Soulignant que la prévention et la réduction de l'apatridie ainsi que la protection des apatrides sont importantes pour la prévention de situations de réfugiés éventuelles, le Comité exécutif a reconnu les responsabilités déjà confiées au Haut Commissaire concernant les réfugiés apatrides et la réduction des cas d'apatridie, et encouragé le HCR à poursuivre ses activités en faveur des apatrides.
Stressing that the prevention and reduction of statelessness and the protection of stateless persons are important in the prevention of potential refugee situations, the Executive Committee acknowledged the responsibilities for stateless refugees and with respect to the reduction of statelessness already entrusted to the High Commissioner, and encouraged UNHCR to continue its activities on behalf of stateless persons.
Les données concernant un grand nombre de réfugiés enregistrés, venant d'Afghanistan, du Tibet, du Myanmar, du Soudan, de Sri Lanka ou du Viet Nam, ou de réfugiés apatrides, etc., qui sont réfugiés en Inde avec l'autorisation du Gouvernement, sont tenues séparément.
Data of a large number of registered Afghans, Tibetans, Myanmarese, Sudanis, Sri Lankans, Vietnamese and Stateless Refugees, etc., who are staying in India as refugees with Government permission is maintained separately.
41. Le Comité des droits de l'enfant et le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, conjointement avec le HCR étaient profondément préoccupés par la situation des réfugiés, en particulier des 28 000 réfugiés apatrides qui résidaient dans le nord de l'État de Rakhine au Myanmar, populations musulmanes appelées Rohingyas.
CRC and CERD together with UNHCR expressed particular concern about the situation of refugees, particularly 28,000 stateless refugees - residents of the Northern Rakhine State of Myanmar of Muslim faith commonly referred to as the Rohingya.
La majorité de ces apatrides ne sont pas des personnes déplacées de force, mais les réfugiés apatrides sont inclus dans les statistiques du HCR sur les réfugiés.
The majority of the world's stateless populations have not been forcibly displaced. However, stateless refugees are included in UNHCR refugee statistics.
En outre, plus de la moitié des Palestiniens sont des réfugiés apatrides, privés du droit au retour depuis plus de 60 ans.
Furthermore, more than half of Palestinians existed as stateless refugees, deprived of their right to return for more than six decades.
Au regard des normes de droit universelles selon lesquelles la nationalité établit un lien juridique stable entre une personne et un Etat donné, on voit mal si les autorités syriennes considèrent les Kurdes comme des citoyens d'un autre pays, ce qui est en général le sens du mot "étrangers", ou plutôt comme des réfugiés apatrides.
In terms of the universal norms of law whereby nationality established a stable legal relationship between a person and a particular State, it was hard to see whether the Syrian authorities considered the Kurds as citizens of another country, which was generally the meaning of “aliens”, or rather as stateless refugees.
a) Reconnaît les responsabilités déjà confiées au Haut Commissaire concernant les réfugiés apatrides et la réduction des cas d'apatridie, et encourage le HCR à poursuivre ses activités en faveur des apatrides, dans le cadre de sa fonction statutaire visant à fournir une protection internationale et à rechercher des mesures préventives, ainsi que de la responsabilité qui lui a été confiée par l'Assemblée générale et qui consiste à exercer les fonctions prévues à l'article 11 de la Convention sur la réduction des cas d'apatridie Voir Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 989, p. 175.
(a) Acknowledges the responsibilities already entrusted to the High Commissioner for stateless refugees and with respect to the reduction of statelessness, and encourages UNHCR to continue its activities on behalf of stateless persons, as part of its statutory function of providing international protection and of seeking preventive action, as well as its responsibility, entrusted to it by the General Assembly, to undertake the functions foreseen under article 11 of the Convention on the Reduction of Statelessness; 6/
861. Israël est partie à des conventions internationales multilatérales avec la plupart des pays européens, ce qui garantit le paiement aux résidents de ces pays qui émigrent d'un pays vers l'autre et, dans certains cas, aux réfugiés apatrides.
Israel is a party to multilateral international conventions with most of the European countries, which ensure the payment to residents of those countries who migrate from one country to another, and in some cases to stateless refugees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test