Käännös "qui nomment" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
En République dominicaine, les quartiers pauvres et marginalisés se nomment Viet Nam, Katanga et Cambodge; aucun d'entre eux, évidemment, ne se nomme Suède, Japon ou Allemagne.
In the Dominican Republic the poor and marginalized neighbourhoods have adopted such names as Viet Nam, Katanga and Cambodia; none of them, of course, is called Sweden, Japan or Germany.
Protégés par un réseau invisible de complicités et prétextant ce qu'ils nomment << développement >>, ils ne cessent de violer les droits fondamentaux des peuples autochtones, pourtant reconnus par les instruments internationaux et les législations nationales.
Protected by an invisible veil of complicity, in the name of what they refer to as "development", they continually violate the human rights of indigenous peoples, which are recognized in international instruments and national legislation.
En Saskatchewan, The Education Act, The Health Labour Relations Reorganization Act et The Construction Industry Labour Relations Act sont des lois qui nomment des agents de négociation pour représenter les employés dans leurs secteurs respectifs.
In Saskatchewan, The Education Act, The Health Labour Relations Reorganization Act and The Construction Industry Labour Relations Act name bargaining agents to represent employees in their respective industries.
L'ONU a adopté plus d'un millier de résolutions qui nomment Israël, le condamnent et l'enjoignent de mettre fin à son occupation des territoires arabes, de cesser de construire des colonies illégales et d'arrêter la judaïsation de la Jérusalem arabe, ainsi que de stopper l'édification du mur raciste de séparation.
The United Nations has adopted more than 1,000 resolutions that name Israel, condemn it and call upon it to put an end to its occupation of Arab territories, to cease construction of illegal settlements and stop the Judaization of Arab Jerusalem, as well to stop construction of the racist separation wall.
Réponse : J'ai un frère du côté de mon père, son nom est Mohammed Al-Nadi Abdulrai Ahmed; mes autres soeurs et frères, nés du même père et de la même mère, se nomment : Abdulnadi Abdurai, Abdulhamid Abdularai, Abdul Karim, Mohammed et Ahmed, ma soeur aînée se nomme Nadia et ma soeur cadette Shadia, leur adresse est Nejj Denkul.
Answer: I have one brother on my father's side. His name is Mohammed Al-Nadi Abdulrai Ahmed, and the rest of my sisters and brothers were born from the same father and mother. They are Abdulnadi Abdurai, Abdulhamid Abdularai, Abdul Karim, Mohammed and Ahmed, and my elder sister is Nadia and the younger one is Shadia and their address is Nejj Denkul.
La FICSA a vivement engagé les organisations à revenir aux concepts initiaux selon lesquels : a) les contrats sans indication de durée, qu'ils se nomment engagement de carrière, contrat permanent, contrat à durée indéterminée ou contrat de caractère continu, devraient constituer la forme la plus courante de relation employeur/employé; b) les contrats à durée déterminée devraient être utilisés pour les travaux qui, de par leur nature, sont limités dans le temps; et c) les contrats temporaires devraient être réservés aux travaux ayant un caractère véritablement temporaire.
FICSA urged the organizations to go back to the original concepts, namely: (a) contracts without indication of a term, be they called career, permanent, indefinite or continuing, as the basic form of employment relationship; (b) fixed-term contracts for work that is by its nature of limited duration; and (c) temporary contracts for work that is truly of a temporary nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test