Käännös "qui a entendu était" englanti
Qui a entendu était
Käännösesimerkit
L'affaire a été découverte par le successeur de l'intéressé, qui a entendu parler de certains projets financés par la société en question sans que le personnel du Bureau puisse produire le moindre état ou rapport concernant ces fonds.
The case was detected by the perpetrator's successor who heard of the cash flow to certain projects coming from the company's office, with UNOGBIS staff being able to produce any statements or reports regarding said funds.
Un autre des juges qui a entendu l'appel le 18 février était l'un des trois magistrats saisis d'une affaire controversée, l'affaire Ayer Molek (voir E/CN.4/1996/37, par. 158 à 160), dont il était longuement fait état dans le même article.
Another judge who heard the appeal on 18 February was one of the three judges in the controversial Ayer Molek case (see E/CN.4/1996/37, paras. 158—160) which was extensively commented on in the impugned article.
Le juge H., qui a entendu la cause de l'auteur en 1993 et en 1997 à la cour d'appel de La Haye, est un juge à plein temps à la cour d'appel depuis 1984, date à laquelle il avait cessé de travailler pour le Ministère de la justice.
Judge H., who heard the author's case in 1993 and again in 1997 in the Hague Court of Appeal, was a fulltime judge at the Court of Appeal since 1984 when he left the Ministry of Justice.
f) Après huit jours de garde à vue, M. Laskri a été déféré devant le juge d'instruction de la cour d'Alger (quatrième chambre d'instruction), qui l'a entendu en l'absence d'un avocat;
(f) After eight days in police custody, Mr. Laskri was brought before the investigating judge of the Court of Algiers (Fourth Investigating Chamber), who heard him in the absence of a lawyer;
which was heard
Le 22 novembre, le Conseil a tenu des consultations au cours desquelles il a entendu un exposé de Joachim Hütter, Directeur de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix.
On 22 November the Council held consultations at which it heard a briefing by Joachim Hütter, Director of the Europe and Latin America Division of the Department of Peacekeeping Operations.
1073. Le deuxième jour, vers 17 heures, on l'a emmené dans un véhicule fermé, probablement un camion, dans un centre de détention situé en Israël, qu'il a entendu un soldat appeler Telmund.
At around 5 p.m. on the second day he was taken in a closed vehicle, which he believes was a truck, to a detention centre inside Israel, which he heard a soldier refer to as Telmund.
Le 11 juin, le Conseil a tenu des consultations au cours desquelles il a entendu un exposé du Représentant spécial par intérim du Secrétaire général et chef de la Mission des Nations Unies à Chypre, Zbigniew Wlosowicz.
On 11 June the Security Council held consultations at which it heard a briefing by the Acting Special Representative of the Secretary-General and Chief of the United Nations Mission in Cyprus, Zbigniew Wlosowicz.
Le 15 octobre, le Conseil a tenu un débat public sur la situation au Moyen-Orient, au cours duquel il a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman.
On 15 October, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, in which it heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman.
Le RPCR qui a entendu la déclaration du Président du FLNKS l’interprète comme un engagement solennel de même portée.”
“RPCR, which has heard the statement by the President of FLNKS, interprets it as a solemn commitment of the same scope.”
Le 18 octobre, le Conseil a tenu un débat public sur la situation au Moyen-Orient, au cours duquel il a entendu le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Oscar Fernandez-Taranco.
On 18 October, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, during which it heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Oscar Fernandez-Taranco.
Il en est de même des appels interjetés par les parties dans le cadre des affaires Setako et Munyakazi que la Chambre d'appel a entendus en mars 2011.
The Appeals Chamber is also deliberating on the parties' appeals in the Setako and Munyakazi cases, which it heard in March 2011.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test