Käännös "questions soulève" englanti
Käännösesimerkit
Voilà certaines des questions soulevées.
Those are some of the questions raised.
Pas de réponse aux questions soulevées
No reply to questions raised
Le Contrôleur répond aux questions soulevées.
The Controller replied to questions raised.
À propos des questions soulevées par l'IRU
Questions raised by IRU
À propos des questions soulevées par la CE
Questions raised by the EC
Le Président répond à une question soulevée.
The Chairman replied to a question raised.
Le Président répond aux questions soulevées.
The Chairman replied to questions raised.
En ce qui concerne la mort de Ishihara et Funaki suite aux conflits et les questions soulevées par rapport à eux,
Regarding the deaths of Ishihara and Funaki in a series of conflicts, and the questions raised in relation to them,
Les questions soulevées par l'existence de mon sauveteur sont effrayantes, mais je sais aussi ce que j'ai vu.
The questions raised by my rescuer's existence are frightening to contemplate, but I also know what I saw.
Et des questions soulevées par ses professeurs.
That and a couple questions raised by her teachers.
Mais les questions soulevées sont justifiées.
But the questions raised are valid.
Dans ces conditions, je considère qu'il est illogique que le Comité conclue, d'une part, que la communication est irrecevable pour ce qui est des questions soulevées au titre des articles 7, 10, 6 et du paragraphe 5 de l'article 14, mais que, d'autre part, cette communication soulève des questions au titre des articles 6, 7 et 2, à moins qu'il ne précise comment ces contradictions apparentes peuvent être levées.
Under the circumstances I consider it illogical for the Committee to state that the communication is inadmissible in matters relating to articles 7, 10, 6 and 14 (5), on the one hand, but that it raises issues under articles 6, 7 and 2, on the other, unless it specifies how these apparent contradictions are to be solved.
8. L'Etat partie soutient que, étant donné que la plainte portée par l'auteur pour jugement inéquitable est fondée sur le caractère contradictoire des témoignages entendus lors du procès, les questions soulevées concernent essentiellement des faits et des éléments de preuve que le Comité n'a pas compétence pour évaluer.
8. The State party contends that, as the author's claim of unfair trial is based on the contradictory nature of the evidence produced during the trial, it essentially raises issues of facts and evidence which the Committee is not competent to evaluate.
10.2 Le Comité ne peut admettre l'affirmation de l'Etat partie selon laquelle les questions soulevées par la communication ont trait uniquement aux faits et aux éléments de preuve.
10.2 The Committee does not accept the State party's contention that the communication merely seeks to raise issues of facts and evidence.
Les questions soulevées dans ce rapport méritent d'être débattues en séance publique, démarche indispensable pour défendre la réputation de l'ONU.
The report had raised issues which merited discussion in an open setting -- an essential step if the United Nations was to maintain its reputation.
Il considère donc qu'il n'a pas été soulevé d'obstacle à la recevabilité de la communication et, en conséquence, décide que la communication est recevable pour ce qui est des questions soulevées au titre des articles 15 et 26 du Pacte.
It therefore considers that there is no obstacle to the admissibility of the communication, and, accordingly, decides that the communication is admissible insofar as it raises issues under articles 15 and 26 of the Covenant.
En 2016, la session extraordinaire du Groupe d'experts de la comptabilité nationale fera le point des questions soulevées et présentera aussi des cas d'application efficace du SCN 2008.
In 2016, the special session of the Group of Experts on National Accounts will follow up on the raised issues and will also present success stories in the 2008 SNA implementation.
Compte tenu de la complexité des questions soulevées, du contexte dans lequel elles se posent et des incidences éventuelles, elles pourraient être confiées à un groupe de travail par correspondance.
Since the raised issues are not simple and should be considered against the background of their context and possible implications, they might be handled in a correspondence group.
Les principales questions soulevées par la Commission dans son commentaire de 2004 portaient sur la traite des enfants à des fins d'exploitation sexuelle et de travail forcé, notamment dans le secteur des emplois de maison.
In its observation of 2004, the Committee primarily raised issues related to the trafficking of children for sexual exploitation and forced labour, including in the domestic service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test