Käännös "poser un défi" englanti
Poser un défi
Käännösesimerkit
pose a challenge
19. M. Gubarevich (Bélarus) dit que le problème des déplacements massifs de populations continue à poser un défi à la communauté internationale.
19. Mr. Gubarevich (Belarus) said that the problem of mass population displacements continued to pose a challenge to the international community.
La situation des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique continue à poser des défis considérables à l'ONU et à la communauté internationale dans son ensemble.
59. The situation of refugees, returnees and internally displaced persons in Africa continues to pose considerable challenges to the United Nations and the international community as a whole.
73. Les paiements mobiles peuvent poser des défis singuliers.
Mobile payments may pose peculiar challenges.
4. Celles-ci continuent de poser un défi - moins aigu cependant depuis l'adoption en 2005 de la loi relative à la traite des personnes, et la création en 2010 d'une unité interministérielle chargée de coordonner la lutte contre la traite.
Clandestine migration continued to pose a challenge but less so since the adoption in 2005 of the Trafficking in Persons Act and the establishment in 2010 of an inter-ministerial unit to coordinate action against trafficking.
La question des conflits et du maintien de la paix et de la sécurité internationales continue de poser d'énormes défis au Conseil de sécurité.
The issue of conflicts and the maintenance of international peace and security continue to pose enormous challenges to the Security Council.
L'obligation de mobilité à l'échelle mondiale peut poser des défis considérables aux femmes ayant des responsabilités familiales, notamment celles qui ont de jeunes enfants ou des parents âgés.
The FCO's global mobility obligation can pose considerable challenges for women with domestic responsibilities, such as young children or elderly parents.
Il ressort des dernières projections (Situation et perspectives de l'économie mondiale) que la demande de produits de base devrait continuer d'augmenter sur le long terme, ce qui va poser d'importants défis en termes de production durable et efficiente.
Latest projections (World Economic Situation and Prospects (WESP)) show that demand for commodities in the long term is likely also to increase, thus posing major challenges for their sustainable and efficient production.
Par ailleurs, dans des contextes spécifiques, la préservation et la protection des sites religieux et de l'accès aux fidèles aux lieux de culte peuvent poser des défis majeurs.
33. In addition, in specific contexts the preservation and protection of religious sites and access of believers to places of worship may pose major challenges.
Alors que nous abordons la deuxième moitié de la dernière décennie du XXe siècle, il y a deux questions vitales et connexes qui continueront de poser des défis majeurs à la communauté internationale : la paix et le développement.
As we enter the second half of the last decade of the twentieth century, there are two interrelated and vital issues which will continue to pose major challenges to the international community: peace and development.
Malgré les progrès réalisés par quelques pays, la question de la dette extérieure continue de poser des défis majeurs aux pays en développement, en particulier les pays à faible revenu et les pays les moins avancés.
Despite the progress made by a few countries, the issue of external debt continues to pose significant challenges to developing countries, in particular to low-income and least developed countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test