Käännös "porter un jugement à" englanti
Porter un jugement à
Käännösesimerkit
17. Les équipes chargées de l'examen s'abstiennent de porter tout jugement sur les politiques intérieures prises en compte dans le calcul du niveau de référence.
17. Review teams shall refrain from making any judgment on domestic policies taken into account in the construction of the reference level. Review procedures
L'équipe d'évaluation s'abstient de porter tout jugement sur les politiques intérieures prises en compte dans le calcul des niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou des niveaux de référence pour les forêts.
4. The assessment team shall refrain from making any judgment on domestic policies taken into account in the construction of forest reference emission levels and/or forest reference levels.
Aider les décideurs à porter des jugements éclairés sur les conséquences environnementales générales des politiques et des plans sociaux, économiques et environnementaux.
To help decision makers to make informed judgments about the broad environmental consequences of social, economic and environmental policies and plans.
Estimant que le nombre croissant de pays se portant coauteurs du projet, présenté annuellement, témoigne de l'importance de la question, il souligne que l'objectif n'est ni de préjuger de la trajectoire de la mondialisation ni de porter des jugements de valeur, mais plutôt de saisir la complexité des changements intervenus dans les moyens de communication et de production, ainsi que dans les outils technologiques, et des effets de nombreux phénomènes actuels, afin de rechercher les moyens d'améliorer l'exercice de l'ensemble des droits de l'homme dans le monde d'aujourd'hui et de faire en sorte que la communauté internationale soit mieux armée pour faire face aux nouveaux défis et tire parti des nouvelles possibilités.
39. In his view, the growing number of countries sponsoring the draft resolution, which was submitted annually, demonstrated the significance of the issue. He stressed that the goal was not to prejudge the course of globalization or to make value judgments, but rather to grasp the complexity of the changes in communications and production as well as in technological tools and the impact of many current phenomena in order to seek ways to improve the enjoyment of all human rights in the modern world and to ensure that the international community was better equipped to meet new challenges and take advantage of new opportunities.
À ce sujet, le CCIQA a recommandé, sans porter de jugement sur le nombre de recommandations, que le BSCI et les responsables mettent l'accent sur la qualité et l'utilité des recommandations, et non sur leur nombre (A/64/288, annexe, par. 35).
In this regard, IAAC has recommended, without making any judgment on the number of recommendations, that OIOS and management should focus on the quality of recommendations and the value added, rather than their quantity (A/64/288, annex, para. 35).
Cette information permet de porter un jugement sur l'aptitude des administrateurs et des cadres stratégiques à tenir tous leurs engagements; ainsi, le nombre et le type des postes ainsi que les tâches qui y sont associées (et qui donnent une certaine indication de l'engagement qu'ils comportent) doivent donner lieu à publication.
The purpose of this information is to make a judgment on the ability of directors and key executives to meet all of their commitments; thus the number as well as the type and duties of the position (which gives some indication of the commitment involved) are the subject of disclosure.
Il convient de noter à ce stade que les informations qui sont obtenues dans le cadre des processus de suivi et d'évaluation axés sur les résultats ont été traitées par le Secrétariat de l'ONU de la même manière que tous les rapports de suivi et d'évaluation; le Secrétariat produit des rapports sur l'exécution des programmes à l'intention des États Membres, auxquels il appartient toujours de porter des jugements de valeur et de décider des mesures de suivi qui s'imposent en ce qui concerne la conception et la mise en œuvre des programmes à venir.
It should be noted at this point that results-based information generated as a part of the monitoring and evaluation processes has been handled by the UN Secretariat on the same basis as all monitoring and evaluation materials; i.e. PPR are produced by the Secretariat for member States which have continued to exercise the role of making value judgments and deciding what follow-up actions are appropriate as regards future programme design and implementation.
Porter un jugement sur les résultats obtenus serait prématuré; il convient d'attendre que les institutions provisoires d'administration autonome soient seules responsables de la gestion des affaires du territoire pour se prononcer sur la manière dont elles veillent à l'application des normes découlant du Pacte.
It was too early to make a judgment on the results achieved; it was better to wait for the Provisional Institutions of Self Government to take over sole responsibility for managing the affairs of the territory before pronouncing on how they were ensuring the application of Covenant rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test