Käännös "porté les" englanti
Porté les
Käännösesimerkit
Toute personne agréée peut se munir de ces jetons ou les porter par-devers elle.
These tokens may be carried or worn by an authorized individual.
L'autorisation doit être portée sur soi de manière à être visible.
The licence must be worn in a visible place.
Tout au long des cinq décennies qui ont suivi, ils l'ont porté avec fierté et distinction.
In the five decades since, they have worn it with pride and distinction.
3.8 Bien que le keski puisse être porté aussi bien par les femmes que par les hommes, son port par les femmes est rare et non obligatoire.
3.8 Although the keski may be worn by either women or men, it is uncommon and not compulsory for it to be worn by women.
En principe, des vêtements d'été peuvent encore être portés.
Normally, summer clothing is still being worn.
Il faudrait porter un appareil respiratoire P2 si un tel appareil est disponible.
A P2 respirator should be worn, if available.
La question de la protection en ce qui concerne les vêtements portés par le public sera aussi examinée.
The protection of clothing worn by the public will also be considered..
Les élèves portent un uniforme, qui fait partie de la tradition de l'École mais n'a pas de portée militaire.
Students at the school wore a uniform, which was a school's tradition but was of no military significance.
De même, la presse fait mention de cas de maires ayant refusé de célébrer des mariages en raison du voile portée par la conjointe;
Similarly, the press reports instances of refusals by mayors to conduct marriages where the bride wore a veil;
Les méthodes utilisées allaient de coups portés à l'aide de barres de fer à des entailles au rasoir, viols, chocs électriques pour forcer les Timorais à avaler le crucifix qu'ils portaient au cou.
The methods ranged from beating with iron bars to razor-slicing to rape to electric shock to forcing Timorese to swallow the crucifixes they wore around their necks.
Convenant que toutes les persécutions infligées à des femmes en raison du port d'un voile doivent être condamnées, elle conclut en soulignant que la communauté internationale n'est pas encore prête à se doter d'une convention sur la liberté de religion.
32. All forms of persecution of women because they wore a veil must be condemned. However, the international community was not yet ready to adopt a convention on religious freedom.
Ces mêmes slogans étaient imprimés sur les t-shirts portés par les joueurs durant les matchs.
Players wore t-shirts with the same slogans during the games.
Cette année marque le cinquantième anniversaire de la première occasion où des personnels des Forces de défense irlandaises ont porté le béret bleu.
This year marks the fiftieth anniversary of the first occasion on which personnel of the Irish Defence Forces wore the blue beret.
De la même manière, l'état doit aussi protéger les droits d'une jeune fille qui ferait l'objet d'une discrimination sur le marché du travail à cause du port du voile ou pour toute autre raison.
Similarly, the State should also protect the rights of a young woman subjected to labour market discrimination because she wore a headscarf or for any other reason.
Port illégal d'un uniforme officiel;
Wore an official uniform to which he was not entitled;
Il souligne que la milice civique est différente de la police de sécurité et que le seul uniforme qu'il ait jamais porté est celui de la milice civique.
He stresses that the Civic Militia was not identical with the Security Police, and that he never wore the uniform of the Security Police but only that of the Civic Militia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test