Käännös "politiquement orientée" englanti
Käännösesimerkit
Une enquête sur le personnel effectuée exclusivement par une partie (que ce soient les représentants du personnel ou ceux de l'Administration) risque d'être <<politiquement orientée>>.
Having a staff survey completely driven by one party (either SRs or MRs) risks being "politically oriented".
Les documents, les idées et les propositions présentés et débattus à la réunion d'experts ont été alors distillés et peaufinés par le Président avant d'être élaborés dans le cadre d'une série de conclusions, plus politiquement orientées, à la réunion des États parties tenue en décembre.
The material, ideas and proposals raised and discussed at the meeting of experts are then distilled and refined by the Chairman and developed into a more politically oriented set of conclusions at the meeting of States parties held in December.
41. M. Severin ne pense pas que son rapport soit politiquement orienté.
41. He did not believe that his report was politically oriented.
À ce souvenir, nous devons nous élever vigoureusement contre les manœuvres cyniques et politiquement orientées qui tendent à réécrire l'histoire et à remettre en question les conclusions et les décisions du tribunal de Nuremberg.
With that always in mind, we must stand up to cynical, politically motivated attempts to rewrite history and to revise the conclusions and verdicts of the Nuremburg Tribunal.
Nous appelons instamment les États Membres de l'ONU à soutenir la position de notre délégation concernant ces résolutions portant sur des pays particuliers, notamment en refusant leur concours aux auteurs de projets de résolution politiquement orientés concernant les droits de l'homme au Bélarus.
We call on the States Members of the United Nations to support our delegation's position relating to country-specific resolutions, including by refusing to lend support to the sponsors of politically motivated draft resolutions on human rights in Belarus.
Nous réaffirmons notre plein soutien au maintien de la participation des ONG aux activités de l'Organisation des Nations Unies, mais dans le même temps, ma délégation estime qu'accorder une tribune à ces individus ou organisations qui mènent des activités politiquement orientées à l'encontre d'États Membres ou qui entretiennent des liens avec des groupes terroristes, constitue une violation flagrante du statut accordé aux ONG par l'ONU.
We reiterate our full support for the continued participation of NGOs in the work of the United Nations, but at the same time my delegation believes that providing a banner representation to those individuals or organizations which pursue politically motivated work against Member States or have connections with terrorist groups is a clear breach of status granted to NGOs by the United Nations.
N'ayant pas réussi à atteindre leurs objectifs au sein de la Commission des droits de l'homme, ces États continuent de manipuler les questions relatives aux droits de l'homme et de présenter au sein de la Troisième Commission des projets de résolution politiquement orientés portant sur des pays particuliers, ce qui a pour effet de mêler la communauté internationale à des questions relevant de relations bilatérales.
Having failed to achieve their goals in the Commission on Human Rights, such States continue to manipulate human rights issues and to introduce politically motivated draft resolutions on specific countries in the Third Committee, thus dragging the international community into bilateral relations.
Ainsi, on peut citer, récemment, les mises en détention à l'occasion de la procession religieuse en l'honneur de la Vierge "de la Caridad del Cobre" en septembre 1998, la vague d'arrestations de journalistes indépendants en janvier et février 1999, ou encore la détention de très nombreux dissidents à l'occasion du procès politiquement orienté des quatre membres du Groupe de travail de la dissidence interne le 1er mars 1999.
Recent examples are: the detentions stemming from the religious processions honouring the Virgen de la Caridad del Cobre in September 1998; the wave of arrests of independent journalists in January and February 1999; and the large—scale detention campaign of dissidents connected with the politically motivated trial of the four members of the Internal Dissidence Working Group on 1 March 1999.
Deuxièmement, le ressentiment agressif du Canada et ce rituel mal intentionné, qui pèse sur l'Assemblée depuis quatre ans, sont une manifestation éclatante de la campagne de désinformation trompeuse et politiquement orientée dont la République islamique d'Iran est victime à des fins occultes.
Second, Canada's resentful strife and this ill-intended ritual, which has overburdened the Assembly for the past four years, is a vivid manifestation of the deceitful and politically motivated campaign of disinformation launched against the Islamic Republic of Iran for ulterior motives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test