Käännös "plus courtes que celles" englanti
Plus courtes que celles
Käännösesimerkit
Seule la suppression de bruits indésirables à des longueurs d'onde plus courtes que celles qui jouent un rôle dans la description du plateau, du talus et du glacis sera considérée comme acceptable.
Only the removal of unwanted noise at wavelengths shorter than those relevant to the description of the shelf, the slope and the rise will be regarded as admissible.
Cependant, il peut être difficile, voire impossible, d'établir rétroactivement des données appelées à servir de source pour les comptes nationaux et réunies conformément à la législation communautaire, de sorte que les séries chronologiques concernant les nouveaux États membres seront souvent, toutes choses étant égales par ailleurs, plus courtes que celles disponibles pour les anciens États membres.
However, National Accounts source data collected under EU legislation may be difficult or impossible to establish retroactively, so time series for new Member States will ceteris paribus often be shorter than those available for old Member States.
Dans toutes les affaires impliquant des mineurs délinquants, les peines applicables sont plus courtes que celles prescrites par la loi pour les adultes.
In all cases involving juvenile offenders, the sentences were shorter than those prescribed by law for adults.
De même, les réunions techniques devraient être plus courtes que celles qui avaient été proposées et devraient se poursuivre tout au long de la session plutôt que d'avoir lieu uniquement le dimanche précédant l'ouverture de la session.
He added that technical briefings should be shorter than those proposed and should continue during the session rather than be held only on the Sunday before the session opened.
La durée hebdomadaire du travail pour les adolescents est également plus courte que celle prévue pour les autres employés.
The maximum weekly working hours of adolescent employees are also shorter than those of other employees.
Le Secrétaire général conserve la faculté de ne pas renouveler un engagement de durée déterminée ou de le renouveler pour une période de durée plus courte que celles visées à l'alinéa a) du paragraphe 5 de la présente instruction pour l'une quelconque des raisons indiquées dans l'article 9.1 du Statut du personnel, y compris sans le consentement de l'intéressé si, à son avis, cette mesure doit contribuer à la bonne marche de l'Autorité, c'est-à-dire, principalement, s'il a été apporté des modifications ou mis fin à un mandat, et si elle est compatible avec les dispositions de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et celles de la Charte des Nations Unies.
6. The Secretary-General retains the discretion not to renew a fixed-term contract or to renew a fixed-term contract for a period shorter than those specified in paragraph 5 (a) of the present instruction for any of the reasons specified in staff regulation 9.1, including without the consent of the staff member, if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Authority, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Charter of the United Nations.
Le fait que les infractions de piraterie et les vols à main armée en mer ne sont pas des infractions internationales complexes peut impliquer que les procédures sont plus courtes que celles appliquées dans les tribunaux et chambres spéciales existants.
49. The fact that the crimes of piracy and armed robbery at sea are not complex international crimes may mean that proceedings are shorter than those in the existing tribunals and special chambers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test