Käännös "peuple yougoslave" englanti
Peuple yougoslave
Käännösesimerkit
Ils ont gravement porté atteinte au droit fondamental à la survie du peuple yougoslave.
The Yugoslav people's basic human right to survival has been seriously harmed.
Les personnalités politiques de la Fédération se sont élevées contre les mandats d'arrêt qu'aurait émis en mars un tribunal de Belgrade contre 13 hauts fonctionnaires de Bosnie-Herzégovine (ou plus), en activité ou à la retraite, censément impliqués dans l'attaque d'une colonne de l'Armée des peuples yougoslaves qui se retirait de Sarajevo en mai 1992.
Federation-based politicians raised their voice against arrest warrants supposedly issued in March by a court in Belgrade against 13 (or more) past and present Bosnia and Herzegovina officials allegedly implicated in an attack on a Yugoslav People's Army column withdrawing from Sarajevo in May 1992.
La lutte menée par le peuple yougoslave pour la libération et pour la défaite du fascisme est la lutte des courageuses forces patriotiques et progressistes qui ont refusé de se mettre à genoux devant les forces et l'occupation fascistes et ont tenu résolument dans la défense du droit à la liberté et à la dignité humaine.
The Yugoslav people's liberation and anti-Fascist struggle was an accomplishment of the brave patriotic and progressive forces which refused to kneel down before the Fascist force and occupation and stood up resolutely in the defence of the right to freedom and human dignity.
Les Croates se sont armés et organisés dans le cadre des forces de police croates; les Serbes ont reçu une certaine quantité d'armes de l'ancienne armée du peuple yougoslave.
The Croats armed and organized themselves within the Croatian police forces, while the Serbs were given a certain quantity of arms by the former Yugoslav People's Army.
Cette révolution démocratique a montré la forte volonté du peuple yougoslave de vivre dans une société démocratique fondée sur l'État de droit, le plein respect des droits de l'homme et des droits des minorités et sur une économie de marché viable.
This democratic revolution showed the strong will of the Yugoslav people to live in a democratic society based on the rule of law, with full respect for human and minority rights and a sustainable market economy.
Le conflit ethnique au Kosovo est une affaire interne de la Yougoslavie et c'est au peuple yougoslave lui-même qu'il appartient de le régler.
Ethnic conflict in Kosovo is actually an internal affair for Yugoslavia, and should be resolved by the Yugoslav people themselves.
Après avoir renversé, à l'issue d'une révolution pacifique et sans effusion de sang, un régime autoritaire qui l'opprimait depuis 56 ans, le peuple yougoslave doit relever le défi que constitue l'édification d'une société nouvelle et libre tout en combattant le terrorisme albanais, ce qui n'est pas une tâche aisée.
After having overthrown, in a peaceful and bloodless revolution, an authoritarian regime that had oppressed it for 56 years, the Yugoslav people faced the challenge of building a new and free society while combating Albanian terrorism, which was no easy task.
Elle a pour objectif de recueillir des données sur les crimes de guerre et les actes de génocide commis contre le peuple yougoslave.
Its objectives are to gather information on war crimes and genocide committed against the Yugoslav people.
D'une manière générale, ils partagent le sort des peuples yougoslaves vivant dans ces régions, mais certains d'entre eux (les musulmans, les Bulgares, les Romani et les Albanais, en particulier) vivent beaucoup moins bien, car ils sont originaires de régions rurales et de collectivités conservatrices où les coutumes et les traditions font obstacle à leur développement.
In general they share the destiny of the Yugoslav peoples living in these regions, but some of them (Muslims, Bulgarians, Romanies and Albanians in particular) have fared even less well as they come from rural areas and conservative communities whose custom and tradition hold back their development.
La contribution du Monténégro à la lutte pour mettre fin à la plus grande catastrophe qu'ait connue le monde constitue l'exemple singulier d'un peuple qui a lutté pour la liberté, et elle fait en même temps partie intégrante de la bataille pour la libération menée par l'ancien peuple yougoslave sous la conduite du maréchal Josip Broz Tito.
Montenegro's contribution to the struggle to end the world's greatest catastrophe represents a unique example of a people's struggle for liberty and was, at the same time, an integral part of the overall liberation battle of the former Yugoslav people under the leadership of Marshal Josip Broz Tito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test