Käännös "perd la vue" englanti
Perd la vue
Käännösesimerkit
Enfin, les outils de participation (plans municipaux de développement, budgets de participation, tables rondes, conseils de développement, suite donnée aux demandes authentiques, entre autres nombreux instruments qui se sont multipliés avec les autorités locales) finissent par dégénérer en affaires de consultants et d'agents de projets, si on perd de vue leur justification initiale : la mobilisation populaire, l'exercice effectif des droits et le contrôle par les citoyens des ressources de toute nature.
Lastly, participatory tools (municipal development plans, participatory budgets, negotiation tables, development councils, the raising of "genuine" demands, among many other instruments that have multiplied along with local governments) end up becoming the "business" of consultants and project operators if those involved lose sight of their original purpose: popular mobilization, the effective exercise of rights and citizen oversight of resources of all types.
Par ailleurs, le débat sur l'intégration de ces programmes dans les stratégies générales de développement n'a pas encore apporté de réponse satisfaisante à la question de savoir comment l'application de la Convention pourrait faire l'objet d'une surveillance et d'une notification adéquates par l'intermédiaire du CRIC sans que l'on perde de vue les objectifs précis définis par la Convention et approuvés par les pays parties.
In addition, the debate on mainstreaming NAPs into broader development strategies has so far not provided a sufficient answer as to how implementation of the UNCCD could be adequately monitored and reported upon through the CRIC without losing sight of the specific objectives identified by the Convention and agreed by country Parties.
Le docteur Mansour a été transporté d'urgence à l'hôpital Beilinson où il est resté six jours; les médecins craindraient qu'il perde la vue de l'oeil blessé.
Dr. Mansour was rushed to Beilinson Hospital, where he was hospitalized for six days and was reportedly told by doctors that he might lose sight in the eye that was injured.
Si fondé qu'il puisse paraître, cet argument basé sur la situation politique générale de l'État de réception perd de vue les droits propres de l'individu, en particulier l'exigence de protection des droits de la personne expulsée.
20. However well-founded it may appear, this argument based on the general political situation in the receiving State loses sight of the rights of the individual, in particular the requirement to protect the rights of the expelled person.
Il importe donc qu'aucun de nous ne perde de vue le fait que seule une paix durable peut apporter la sécurité nécessaire dans tous les domaines : politique, économique et social.
It is therefore important for all of us never to lose sight of the fact that only lasting peace can provide the necessary security in all its political, economic and social aspects.
À l'époque, l'état de droit ne servait plus à administrer la justice, ce qui nous montre que dès que l'homme perd de vue ses aspirations transcendantes, il se réduit rapidement lui-même, ainsi que les autres, à l'état d'objet, de chiffre, voire de marchandise.
The rule of law was no longer a vehicle for the application of justice, teaching us that when man loses sight of his transcendent aspirations, he quickly reduces himself and others to an object, a number and even a mere commodity.
Enfin, l'accent mis sur l'évaluation de l'impact de l'appui fourni par le système des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit ne doit pas signifier que l'on perde de vue les rapports entre l'état de droit et la triple vocation de l'Organisation des Nations Unies (paix et sécurité, développement et droits de l'homme) qui ont été soulignés dans la Déclaration de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international.
70. Finally, a focus on measuring the impact of the support provided by the United Nations system for the rule of law must not mean losing sight of the observation on the interrelationship between the rule of law and the three pillars of the United Nations (peace and security, development, and human rights) that was made in the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels.
Ce qui nous manque, c'est le minimum de souplesse requis pour nous permettre d'avancer sans qu'aucune partie ne perde de vue ses intérêts vitaux en matière de sécurité.
What we need is just the right degree of flexibility that will allow us to move forward without having any party lose sight of its vital security interests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test