Käännös "note ultérieure" englanti
Note ultérieure
Käännösesimerkit
subsequent note
Le Ministère des affaires étrangères n'a pas reçu la note du Comité lui demandant de ne pas exécuter le fils de l'auteur ni ses notes ultérieures sollicitant de lui des observations.
The Ministry of Foreign Affairs received neither the Committee's request not to execute the victim nor the subsequent notes from the Committee asking the State party to provide comments.
Dans une note ultérieure de son Président, datée du 17 avril 2000 (S/2000/319), le Conseil a autorisé l'établissement, à titre temporaire, d'un groupe de travail officieux chargé de formuler des recommandations générales concernant les dispositions à prendre pour renforcer l'efficacité des sanctions.
In a subsequent note by its President, dated 17 April 2000 (S/2000/319), the Council authorized the establishment, on a temporary basis, of an informal working group of the Council to develop general recommendations for improving the effectiveness of sanctions regimes.
Ainsi qu'il a été rappelé au paragraphe 4 ci-dessus, l'objectif indicatif d'économies cumulées de 200 millions de dollars a été mentionné dans une note ultérieure du Secrétaire général sur l'utilisation du Compte pour le développement (A/52/848).
7. As recalled in paragraph 4 above, the indicative target of cumulative savings of some $200 million was mentioned in a subsequent note of the Secretary-General on the utilization of the Development Account (A/52/848).
107. Les raisons fondamentales qui ont motivé la création du Département de la coordination des politiques et du développement durable ont été exposées dans le rapport du Secrétaire général sur les arrangements institutionnels pour le suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (A/47/598) et dans sa note ultérieure datée du 3 décembre 1993 (A/47/753), dans laquelle celui-ci jugeait souhaitable de mettre en place une structure rationnelle unique qui constituerait le cadre commun dans lequel serait fourni un appui d'ensemble au Conseil économique et social, d'une part, et assuré le suivi par le Secrétariat de la Conférence, d'autre part. Ces fonctions interdépendantes consistent essentiellement à analyser les éléments en cause et à en faire la synthèse, et à fournir un appui aux fonctions centrales de coordination, d'examen des politiques et de prise de décisions.
107. The basic rationale for the establishment of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development was set out in the report of the Secretary-General on institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development (A/47/598) and in his subsequent note of 3 December 1992 (A/47/753), which referred to the desirability of a single streamlined structure that would provide a common framework for the provision of overall support to the Council on the one hand, and Secretariat follow-up to the Conference on the other. Those interrelated functions focus on the analysis and synthesis of inputs and the provision of support for central coordinating, policy-review and policy-making functions.
Dans une note ultérieure parue le 29 août 1996 (S/1996/704), le Président du Conseil de sécurité a annoncé qu'à propos des paragraphes 2 et 3 de sa note du 30 juillet 1996 (S/1996/603*), le Conseil avait décidé qu'aucune question ne serait retirée de la liste des questions dont il était saisi sans le consentement préalable des États Membres concernés, selon les modalités suivantes : a) dans son exposé succinct sur les questions dont le Conseil était saisi, publié chaque année en janvier, le Secrétaire général indiquerait les questions qui seraient supprimées de la liste en l'absence de notification reçue d'un État Membre avant la fin de février de l'année en question; b) si un État Membre de l'Organisation faisait savoir au Secrétaire général qu'il souhaitait qu'une question soit maintenue sur la liste, elle le serait; et c) cette notification demeurerait effective une année durant et pourrait être renouvelée chaque année.
In a subsequent note issued on 29 August 1996 (S/1996/704), the President of the Security Council stated that, with reference to paragraphs 2 and 3 of the note by the President of the Security Council of 30 July 1996 (S/1996/603*), the Council had decided that no item would be deleted from the list of matters of which the Council is seized without the prior consent of the Member States concerned in accordance with the following procedure: (a) the annual summary statement issued in January of each year by the Secretary-General on matters of which the Council is seized would identify the items to be deleted from the list in the absence of any notification by a Member State by the end of February of the year in question; (b) if a State Member of the United Nations notified the Secretary-General that it wished an item to remain on the list, that item would be retained; and (c) the notification would remain in effect for one year and could be renewed annually.
Dans une note ultérieure (A/47/753), le Secrétaire général a décrit dans leurs grandes lignes certains des principaux éléments de la stratégie de fond en matière de gestion qui devaient orienter ses réformes et qui peuvent se résumer comme suit : améliorer l'équilibre au Siège entre les structures du Secrétariat dans les domaines politique et humanitaire et dans les domaines économique et social; mettre en place des unités administratives plus faciles à gérer et chargées de fonctions et de mandats clairs et distincts; offrir des services plus efficaces et plus intégrés aux organes intergouvernementaux centraux; améliorer les moyens statistiques disponibles pour l'élaboration de politiques aux niveau national et international; mieux circonscrire les activités de coopération technique, etc.
In his subsequent note (A/47/753), he outlined some of the main managerial and substantive requirements guiding his proposals, which included an improved balance at Headquarters between Secretariat structures in the political, humanitarian, economic and social fields; more manageable organizational units, with clear and distinct terms of reference and clear lines of responsibility; better and more integrated services to central intergovernmental bodies; improved capacity in terms of data and statistical support for national as well as international policy-making; and more focused technical cooperation.
Dans cette note et dans des notes ultérieures, il a souligné l'importance des dispositions relatives au transfert des suspects et des accusés et il a demandé aux États de ne pas appliquer à ce transfert, par analogie, des lois ou conventions bilatérales régissant l'extradition.
In this and subsequent notes, he stressed the importance of the provisions relating to the transfer of suspects and accused and called upon States not to apply to such transfer, by analogy, existing legislation or bilateral conventions governing extradition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test