Käännös "néonazie" englanti
Käännösesimerkit
24. La police a intensifié ses efforts de lutte contre la violence à caractère racial dans certaines communautés, notamment celles qui sont aux prises avec des organisations néonazies.
24. The police have strengthened their efforts to combat racially motivated violence in certain communities, especially where neoNazi organizations are involved.
− Une proposition de loi relative à une interdiction des organisations racistes, négationnistes et néonazies avait été introduite le 22 mars 2007 par des parlementaires de tous les partis du gouvernement de l'époque.
- On 27 March 2007, a draft bill that would have banned racist, negationist and neonazi organizations was tabled by Members of Parliament from all the Government parties at that time.
Le Comité encourage l'État partie à poursuivre les efforts qu'il déploie pour enrayer la montée du racisme et de la xénophobie, pour empêcher et punir les violences racistes d'inspiration néonazie et pour engager des poursuites contre tout individu incitant par son action à la haine raciale.
The Committee encourages the State party to continue its efforts to arrest the upsurge in racism and xenophobia, prevent and punish racist neoNazi violence and prosecute any persons whose actions incite to racial hatred.
Il juge en particulier inquiétante l'influence de Radio Oasen, qui appartient à une association néonazie, dont l'autorisation a été renouvelée en 1997 par le Ministère de la culture et qui reçoit des subventions du Gouvernement.
It is especially concerned about the influence of Radio Oasen, owned by a neoNazi association, whose licence was renewed in 1997 by the Ministry of Culture and which receives financial support from the Government.
14. Le Comité est profondément préoccupé par l'existence et l'important activisme d'organisations néonazies ainsi que par la production et la diffusion de la musique dite du <<pouvoir blanc>> prônant la supériorité de la race blanche (art. 20 du Pacte).
14. The Committee is deeply concerned at the existence and considerable activism of neoNazi organizations and by the production and distribution of so-called "white power" music preaching the superiority of the white race (art. 20 of the Covenant).
En outre, le 14 septembre 2000, le Ministre fédéral de l'intérieur a interdit la Division allemande de l'association skinhead néonazie <<Sang et honneur>> et son mouvement <<Jeunesse blanche>>.
Furthermore, on 14 September 2000 the Federal Minister of the Interior banned the national neoNazi skinhead association Blood and Honour Division Deutschland and its youth organisation White Youth.
Pendant la période considérée, le Gouvernement fédéral a été informé de 23 interdictions de ce type : 14 organisations extrémistes étrangères, 7 associations d'extrême droite ou néonazies et 2 associations criminelles de caractère général.
The Federal Government has become aware of 23 such prohibitions in this context in the period under report. They referred to 14 foreign extremist organisations, seven rightwing extremist/neonazi associations and two general criminal associations.
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
In addition, the racist violence and activities of farright, neoNazi and skinhead organizations in the Czech Republic, the United Kingdom and Switzerland are addressed.
Selon la jeune néonazie, D. B., 11le ternps viendra ou les rnensonges sur les Juifs fusillés dans le Danube feront sourire11.
According to the young Neonazi D. B., "one day we shall but smile at the Talmudist tales about Jews being shot into the Danube".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test