Käännös "milieu" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Le nettoyage du charbon se fait dans le l'eau, dans un milieu dense ou dans un milieu sec.
The cleaning of coal takes place in water, in a dense medium, or in a dry medium.
dans ce qui pourrait devenir un milieu anachronique.
entrenched in what could become an anachronistic medium
substantiivi
Je l'ai frappé au milieu, en haut, au milieu, en bas, au milieu, en haut.
Hit him middle, high, middle, low, middle, high.
Haut-milieu, milieu-milieu, haut-gauche, bas-gauche.
Top-middle, middle-middle, top-left, bottom-left.
substantiivi
l'interaction des personnes et des lieux et du milieu, ainsi que les manières dont les gens représentent et interprètent les lieux et le milieu (lieu et milieu)
people's interaction with places and the environment and the ways in which people represent and interpret place and environment (place and environment)
Ces milieux d'accueil constituent une alternative complémentaire et subsidiaire au milieu familial.
These foster environments represent a complementary and subsidiary alternative to the family environment.
Les 11 résultats escomptés du programme de pays sont regroupés en quatre composantes: milieu sans exclusion, milieu protecteur, milieu sain et milieu d'apprentissage.
32. The 11 country programme outcomes are grouped into 4 programmatic components: inclusive environment; protective environment; healthy environment; and learning environment.
substantiivi
Le présent rapport porte sur la période allant du milieu de l'année 2007 au milieu de l'année 2008.
The report covers the period from mid-2007 to mid-2008. I. INTRODUCTION
La période sur laquelle porte le présent rapport s'étend du milieu de l'année 2007 au milieu de l'année 2008.
The period covered by this report is from mid-2007 to mid-2008.
substantiivi
Nous constatons le paradoxe d'une pauvreté croissante au milieu d'une abondance potentielle.
We have a paradox of growing poverty in the midst of potential plenty.
L'Afrique est un continent se situant au milieu de plusieurs transitions.
Africa is a continent in the midst of several transitions.
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
Imagine mines planted in the midst of residential areas.
Tant le monde développé que le monde en développement ont vu la pauvreté au milieu de l'abondance, le chômage au milieu de l'expansion économique, et la discrimination et l'inégalité entre les sexes au milieu d'une liberté nouvellement trouvée.
Both the developed and developing world saw poverty in the midst of plenty, joblessness in the midst of an economic boom and discrimination and gender inequality in the midst of new-found freedom.
Djibouti se trouve au milieu d'un processus de restructuration économique et de réformes institutionnelles.
Djibouti is in the midst of economic restructuring and institutional reforms.
Il est même plus difficile de le faire au beau milieu d'une récession mondiale.
It is even harder to do so in the midst of a global recession.
substantiivi
Répartition des personnes handicapées selon le milieu
Persons with disabilities by urban/rural milieu
substantiivi
L'espace est le bien commun de tous et des bouleversements dans ce milieu auraient des répercussions pour chacun;
Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody.
∙ Signification des espaces verts et publics en milieu urbain;
∙ The meaning of urban public space and green areas;
1. Signification des espaces verts et publics en milieu urbain;
1. The meaning of urban public space and green areas.
substantiivi
Dans le secteur de Zougdidi, l'arrivée sur scène de plusieurs personnalités tristement célèbres des milieux criminels et de la pègre a fait naître des préoccupations quant au climat politique et sécuritaire général dans lequel opère la MONUG.
17. In the Zugdidi sector, the appearance of several notorious figures from the criminal and rebel underworlds gave rise to concern at the overall political and security climate in which UNOMIG is operating.
Il a déclaré au procès que l'agression dont avait été victime M. Rodríguez le 10 janvier 1988 était un règlement de comptes entre un membre de la pègre et la victime, qui faisait elle-même partie du milieu.
During the trial, the author claimed that the assault on Mr. Rodríguez on 10 January 1988 was a settling of accounts between the victim and someone in the underworld of which he is a part.
Les médias ont à l'époque attribué ce meurtre à ses accointances avec les milieux interlopes de Karachi.
Media reports at the time attributed the killing to his alleged links in the Karachi underworld.
Dans un cas, le Gouvernement a répondu que la personne disparue était un caïd du milieu recherché par d'autres pays.
In one case, the Government replied that the subject was an underworld gang leader wanted by other groups.
La possibilité d'amasser d'énormes profits illégaux constitue une incitation particulièrement tentante pour les milieux du crime, dont les activités se diversifient au gré des passions et des maux de notre société.
The opportunity of acquiring enormous illegal profits is an especially tempting lure for the criminal underworld, whose activities adjust to the passions and ills of our society.
L'actuel Secrétaire général s'est concentré, justement, sur le fait que les groupes du milieu et les terroristes ont maîtrisé la manipulation de la technologie et du réseau d'information mondial pour étendre le champ de leurs sinistres activités.
The present Secretary-General has correctly focused on the fact that underworld groups and terrorists have mastered the abuse of technology and the globalized information network to propagate their sinister designs.
Les organisations terroristes et criminelles opéraient dans les mêmes milieux interlopes et clandestins, fréquemment dans la même zone géographique, à savoir, bien souvent, une zone ou une région de non-droit où le pouvoir de l'État était faible ou inexistant.
Terrorist and criminal organizations operated in the same clandestine underworld and were often located in the same geographical area -- often a lawless area or region where the State was weak or absent.
Lorsque le système mondial prive de leurs droits fondamentaux de nombreux habitants de la planète, il ne faut pas s'étonner si la situation désespérée dans laquelle ils se trouvent les poussent vers le milieu de la criminalité transnationale.
When the global system economically disenfranchises large numbers of the world’s population, we should not be surprised that their hopeless circumstances might propel them towards the underworld of transnational crime.
Ils opèrent dans les mêmes milieux interlopes et il est dans leur intérêt commun de contrecarrer les efforts des services de répression et des organismes publics.
They operate in the same underworld and have common interests in countering the efforts of law enforcement and government agencies.
substantiivi
Ce qui m'a probablement poussée vers le milieu accueillant de l'épellation que je dirige depuis maintenant 20 ans.
That's what probably thankfully thrusted me into the welcoming bosom of the spelling bee, of which lam the director. Have been for over 20 years now.
Elle est revenue au milieu des restes de sa famille.
She's back in the bosom of what's left of her family.
substantiivi
Cet examen approfondi porte sur la réaction des milieux de la statistique officielle au phénomène des <<données massives>>.
1. This in-depth review considers the response of the official statistics community to the "Big Data" phenomenon.
La stratégie comprend une étude approfondie de ce phénomène en milieu rural, ainsi qu'une proposition tendant à le qualifier dans le Code pénal, et l'organisation d'ateliers avec des membres du secteur judiciaire.
The strategy includes an in-depth study on the phenomenon in rural areas, a proposal to include it in the penal code, and workshops with members of the justice sector.
Les profils de sismique-réflexion multitrace sont généralement marqués de points de tir, de points-milieux communs ou des points de chacun des deux types à la fois.
Multi-channel seismic reflection lines are usually annotated in shot points, common depth points (CDPs) or both.
En 2005, des travaux de recherche approfondis sur la situation des femmes vivant en milieu rural ont été lancés et une étude sociologique menée dans les raïons de l'oblast de Namangan.
Beginning in 2005, in-depth research into the situation of rural women was carried out and a sociological study was conducted in raions of the Namangan oblast.
On a des comptes et des déclarations sous serment qui expliquent les liens d'Ufland avec le milieu criminel.
We have financial documents and sworn affidavits detailing the depth and breadth of Ufland's criminality.
Il n'est pas supposé parler sans mon accord, mais c'est un de vos grands fans, donc il est un peu hors de son milieu.
He's not supposed to speak until spoken to, but he's a big fan of yours, so I think he's a little bit out of his depth.
Tu n'es pas dans ton milieu alors tais-toi et fais ce que je te dis.
You're out of your depth, so keep your mouth shut and do what I tell you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test