Käännös "manque d'ambition" englanti
Manque d'ambition
Käännösesimerkit
Nous ne pouvons cependant nier être quelque peu déçus par le manque d'ambition dans certains domaines.
We cannot deny, however, that we are somewhat disappointed by the lack of ambition in certain areas.
On peut néanmoins être déçu par le manque d'ambition dans le suivi de cet événement et des hésitations à inclure toutes les parties prenantes, notamment la société civile.
The main disappointments were the lack of ambition in the follow-up to the event and the hesitation to include all stakeholders, in particular civil society.
Certaines délégations se sont dites profondément préoccupées par le manque d'ambition, d'enthousiasme et de direction, ainsi que par l'absence d'objectifs, de résultats et de produits stratégiques, qui caractérisaient jusqu'alors les préparatifs.
Some delegations expressed deep concern that the preparatory process so far had been characterized by a lack of ambition, commitment, leadership, and clear strategic goals, objectives and outcomes.
Les filles et les jeunes femmes souffrent de manière disproportionnée, en raison d'un manque d'ambition et d'engagement de la part de la plupart des pays dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et à développer et mettre en œuvre des politiques spécifiques en matière d'égalité entre les sexes et de jeunesse.
Girls and young women suffer disproportionately, owing to a lack of ambition and commitment from most countries in their efforts to achieve the Millennium Development Goals and to develop and implement specific gender and youth policies.
Nous ne pouvons laisser l'inaction, le manque d'ambition ou de largeur de vue nous empêcher de mener à bien cette tâche.
We cannot allow inaction, lack of ambition or shortsightedness to prevent the successful conclusion of the task ahead.
70. L'ECOForum européen s'est déclaré préoccupé par ce qu'il considérait comme un manque d'ambition dans des parties du plan stratégique, tout particulièrement en ce qui concerne le rôle du secteur privé et le statut des ONG.
European ECO-Forum expressed its concern about what it considered to be a lack of ambition in parts of the strategic plan, especially with respect to the role of the private sector and the standing of NGOs.
Bien que les pays en développement et les observateurs aient déploré le manque d'ambition des engagements en matière de mesures d'atténuation et de financement obtenus des pays visés à l'Annexe I, la plupart se sont accordés à dire que la conférence a posé les jalons pour une nouvelle phase axée sur la mise en œuvre des résultats des négociations du Groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'Annexe I du Protocole de Kyoto (AWG-KP) et du Groupe de travail spécial sur l'action concertée à long terme au titre de la Convention (AWG-LCA), et l'appui aux négociations menées par le Groupe de travail spécial sur la Plate-forme de Durban pour une action renforcée (ADP).
While developing countries and observers expressed disappointment with the lack of ambition in outcomes on Annex I countries' mitigation and finance, most agreed that the conference had paved the way for a new phase, focusing on the implementation of the outcomes from negotiations under the AWG-KP and AWG-LCA, and advancing negotiations under the ADP.
47. Un représentant des Philippines, parlant au nom des pays en développement animés d'un même esprit, a émis des réserves à l'égard de la décision portant adoption de l'amendement au Protocole de Kyoto et du manque d'ambition de la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto.
47. A representative of the Philippines, speaking on behalf of the Like-minded Developing Countries, expressed reservations with regard to the decision adopting the amendment to the Kyoto Protocol and the lack of ambition in the second commitment period of the Kyoto Protocol.
Conscients du manque d'ambition de la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto, ils ont également exprimé l'espoir qu'il sera renforcé en 2014, comme il l'a été décidé à la 18e Conférence des Parties.
Cognizant of the lack of ambition of the Second Commitment Period of Kyoto Protocol, they also expressed hope that its level will be enhanced in 2014 as agreed at COP-18.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test