Käännös "maladie" englanti
Käännösesimerkit
disease
substantiivi
Les principales causes de mortalité au Kirghizistan sont les maladies cardiovasculaires, les maladies respiratoires, les maladies digestives, les maladies infectieuses et parasitaires, les cancers, les maladies du système nerveux, les accidents et les empoisonnements.
The major causes of mortality in Kyrgyzstan are circulatory system diseases, respiratory diseases, diseases of the digestive system, infectious and parasitic diseases, neoplasms, nervous system diseases, injuries and poisoning.
Prévention des maladies, y compris des maladies infectieuses
Prevention of diseases, including infectious diseases
Maladies endocrines, maladies de la nutrition et du métabolisme
Endocrine diseases, diseases of nutrition and metabolism
Les maladies transmissibles comprennent les maladies infectieuses aiguës, les maladies infectieuses chroniques et des maladies spécifiques dont les maladies sexuellement transmissibles (MST).
Communicable diseases are subdivided into acute communicable disease, chronic communicable diseases and specific diseases, including sexually transmitted diseases (STDs).
C'est malade.
It's diseased.
Maladie de Parkinson
Parkinson's disease
La maladie d'Addison.
Addison's disease.
Maladie de Huntington ?
Huntington's disease?
Maladie de Gaucher.
Gaucher's Disease.
maladie de Still.
Still's disease.
substantiivi
Blessures et maladies
Injuries and illness
b) Les personnes atteintes de maladies mentales, pendant la durée de leur maladie;
(b) Persons afflicted with mental illness, for the duration of the illness;
Les autres personnes intéressées sont victimes d'accidents du travail, de maladies professionnelles ou de maladies diverses.
The remainder are victims of occupational accidents or illnesses or other illnesses.
Pour raison de maladie
Because of illness
Maladie professionnelle, accident du travail, complications ou maladie à la suite d'un accident du travail
Occupational illness, occupational accident, complication or illness as a result of an occupational accident
- T'es malade !
- You're ill !
J'étais malade, alors, si malade,
Ill, now, so ill,
On est malade... malade...
We're ill... ill...
Parce que Julie est malade, extrêmenent malade.
Because Julie is ill, seriously ill.
substantiivi
En congé de maladie
On sick or
Maintien du paiement du salaire en cas de maladie (prestations en espèces en cas de maladie)
Continued payment of wages/salaries in the event of sickness (cash sickness benefits)
Dont, indemnités de maladie
Of that, sickness
Une assistance en cas de maladie est assurée par les prestations pour maladie et accident du travail.
Effective assistance in case of sickness is rendered through the sickness and work accident benefit.
Les prestations maladie sont financées par les primes d'assurance maladie.
Sickness benefits are covered from sickness insurance contributions.
- Prestations en espèce (maladie, maternité, soins à une personne à charge malade);
payment of cash benefits in the cases of sickness, maternity and nursing of a sick dependant;
Maladie et maternité
- Sickness and maternity
Je suis malade. Très malade.
I'm sick, very sick.
Les gens comme vous me rendent malade, malade, malade.
People like you make me sick, sick, sick.
Tu es malade Zach, malade.
You're sick, Zach, sick.
Malade, c'est malade, non ?
Sick is sick, right?
J'étais malade, très malade.
I was sick, very sick.
substantiivi
Dans le même temps, la médecine moderne et la gérontologie vont pouvoir traiter de plus en plus de maladies de ce type.
At the same time, modern medicine and gerontology are about to cope with ever more of such maladies.
Réformer le Conseil de sécurité, c'est comme prendre un médicament pour guérir une maladie chronique.
Reforming the Security Council is akin to taking medicine for a chronic malady.
Nous sommes présents en Afghanistan pour empêcher la maladie du terrorisme de ronger une nation et le monde.
We are in Afghanistan to prevent the malady of terrorism from infesting a nation and the world.
Aujourd'hui, nous connaissons la maladie.
By now we are familiar with the malady.
Cette maladie vient...
This malady derives from...
Le Verre-Rubis... c'est la maladie du maître.
The Ruby is the master's malady.
Bruno, qu'entendez-vous par maladie ?
Now, Bruno, what do you mean by "malady"?
- Ou une autre maladie.
Or some such malady.
Maladie de Bowden.
Bowden's malady.
Et quelle est sa maladie ?
And what malady ails him?
Et quelle est votre maladie, mon fils ?
And what is your malady, my son?
Des maladies tout à fait morales.
-They're all very moral maladies.
Toxines, maladies, émotions...
Toxins, maladies, emotions...
Tes maladies, c'est mieux, hein?
And your maladies are better, huh?
substantiivi
Ces maladies sont classées en neuf catégories ou groupes de services :
The ailments are classified in nine clusters, or service groups:
Par conséquent, l'examen de la racine du mal est essentiel pour traiter de la maladie.
Therefore, addressing the root cause is essential to deal with the ailment.
Maladies communes de l'enfant
Common childhood ailments
Les maladies les plus courantes sont la diarrhée hémorragique, la dysenterie et la tuberculose.
The most common ailments are diarrhoea with bleeding, dysentery and tuberculosis.
Maladies chroniques dégénératives
Chronic degenerative ailments
Total des maladies déclarées
Total recorded ailments including
Réduire l'incidence des maladies;
(c) Reducing the impact of these ailments;
Les maladies habituelles.
The usual ailments.
Des maladies particulières?
Any curious ailments?
C'est pour certaines maladies.
It's for certain ailments.
une étrange et persistante maladie.
strange, never- ending ailments.
Maladies du foie, des reins, des intestins ?
Liver, kidney, intestinal ailments?
Nous traitons de diverses maladies...
We treat various ailments...
Libérez-vous de vos maladies.
Free yourself from your ailments.
Je m'y connais en maladies.
I know about ailments.
Quelle est sa maladie ?
What's his ailment?
substantiivi
Il est troublant que les femmes soient si nombreuses à travailler dans l'économie parallèle où leur activité ne leur donne pas droit à la sécurité sociale ou à l'assurance maladie.
It was also troubling that so many women worked in the grey economy, where their work did not entitle them to any social security or health insurance.
C'est sa maladie habituelle.
The same old trouble.
Il a le cœur malade.
He's got heart trouble.
Ma mère était malade.
My mother, she was troubled, too.
Ce petit arbre est malade.
That little tree is in trouble.
Maladie du coeur ?
What's troubling him?
J'ai un coeur malade.
I'm a man with heart trouble.
"Aucune maladie de femme ?"
Any female trouble?
Pas une maladie de femme.
Not a woman's trouble.
substantiivi
Auront également droit à cette protection la mère, l'enfant, le vieillard et le malade sans ressources>>.
Mothers, children, the elderly, and the destitute and infirm are also entitled to such protection.
Les groupes vulnérables en prison (les femmes, les mineurs, les malades...);
Vulnerable groups in prison (i.e. women, children and the infirm)
la mort, l'erreur, les calamités, le démon, la lèpre sont mis en fuite, les malades se lèvent guéris.
Leprosy and demons fly, And health succeeds infirmities.
Je savais que papa était malade.
I knew how infirm Papa was.
Les très jeunes et les très âgés sont plus vulnérables, et les malades.
The young and the very old are most vulnerable, as well as the infirm.
Eh bien, la république est vieille et malade.
Well, the Republic is old and infirm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test