Käännös "malédiction sur" englanti
Malédiction sur
Käännösesimerkit
curse on
5. Le <<syndrome hollandais>> et la <<malédiction des ressources>>
5. "Dutch disease" and the "resource curse"
En ce qui concerne la <<malédiction des ressources>>, l'analyse empirique laissait penser que la probabilité d'une <<malédiction>> était plus grande dans les régimes présidentiels et dans les pays non démocratiques.
With regards to "resource curse", empirical analysis suggests that the probability of a "curse" is higher in presidential regimes and in non-democracies.
Le non-respect de ces règles peut entraîner une malédiction.
Failure to respect these rules may bring down a curse.
Les changements climatiques demeureront une malédiction pour notre planète.
Climate change will remain the curse of our planet.
19. Le terrorisme organisé est une malédiction pour toute société civilisée.
Organized terrorism is a curse for all of civilized society.
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
Poverty is a curse and a scar for any society.
C. La <<malédiction>> des richesses naturelles
C. The "resource curse"
c) Éviter le <<syndrome hollandais>> et lutter contre la <<malédiction des ressources>>.
(c) A need to address the "Dutch disease" and the "resource curse".
Éviter la malédiction des ressources naturelles
Avoiding the natural resources curse
Ils sont une malédiction sur la maison !
They're a curse on this house!
Une malédiction sur l'Angleterre!
A curse on England!
La malédiction sur le premier né ?
Curse on the first born?
J'ai lancé une malédiction sur lui.
I put a curse on him.
J'ai mis une malédiction sur tout.
I've put a curse on everything.
Il y a une malédiction sur nous.
There's a curse on us.
Lt a une malédiction sur elle.
It has got a curse on it.
Il y a une malédiction sur moi.
There's a curse upon me.
Ce que j'ai toujours voulu, voir la malédiction sur cette maison levé.
What was always intended, to see curse upon this house lifted.
Une malédiction sur la famille, le malheur et la mort sur ses descendants.
A curse upon the family... unhappiness and death to his descendants.
Tu seras une malédiction sur Gotham.
You will be a curse upon Gotham.
La nature se vengera en jetant une malédiction sur la vallée.
Nature will wreak her revenge and put a curse upon this valley.
La dernière malédiction sur le pays, pour en finir à jamais, avec le sommeil de l'homme.
The final curse upon the land to end forever the sleep of man.
N'as-tu pas placé de malédiction sur ma tête ?
Did you not place a curse upon my head?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test