Käännös "mélange de" englanti
Mélange de
Käännösesimerkit
mix of
iv) Couleurs mélangées
Mixed Colour
Mélange d'asphalte
Asphalt mixing
3.2.3.2 Une chambre de mélange (M) dans laquelle les gaz d'échappement et l'air sont mélangés de manière homogène;
3.2.3.2. A mixing chamber (M), in which exhaust gas and air are mixed homogeneously;
des colis mélangés
case of mixed packages.
Un mélange de merlot et de sauvignon.
A mix of merlot and sauvignon.
Un mélange de culture et d'élevage.
A mix of arable and livestock.
C'est un mélange de FGF et...
It's a mix of FGF and...
C'est un mélange de différents produits chimiques.
It's a mix of different chemicals.
C'est un mélange de vaudou et méthodisme.
It's a mix of voodoo and Methodist.
Un mélange de langues.
The mix of languages...
Tu fais ton mélange de saveurs.
You create your own mix of flavours.
Ce mélange de reptiles est singulier.
The mix of the taste is different.
Un mélange de maîtrise de l'énergie et du vent.
A mix of conservation and wind.
C'est un mélange de Manc et Mackem.
He's a mix of Manc and Mackem.
Données sur le mélange: pH du mélange = 4,0.
Mixture information: Mixture pH = 4.0
Un mélange de somnifère et de vodka.
Mixture of pain meds and vodka.
D'un mélange de molécules organiques.
It's a mixture of complex organic molecules.
C'est un mélange de produits du terroir.
It's a mixture of earthly products.
Et c'était un mélange de...
(Sergei) And this was a mixture of... (Giggles)
Mélange de crainte et d'émerveillement
A mixture of reverence, fear, wonder.
C'est une mélange de iodure de butylcholine.
That's a mixture of butylcholine iodide.
C'est un mélange de deux religions.
Basically, it's a mixture of two religions.
Ce mélange de genres...
Genres This mixture of...
Un mélange de faussetés et de rumeurs.
A mixture of fabrication and rumor.
..Que le mélange de ces potions..
..That the mixture of the potions..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test