Käännös "limite nord" englanti
Käännösesimerkit
La limite nord des forêts de mangrove du Pacifique oriental tropical se situe à proximité de Puerto Lobos (30° 15' N) dans le golfe de Californie (Mexique), tandis que la limite sud est à Punta Malpelo, à Tumbes, près de la frontière entre le Pérou et l'Équateur (3° 40' S).
Coast 8. The northern limit of mangrove forests in the tropical eastern Pacific is near Puerto Lobos (30° 15'N) in the Gulf of California, Mexico, while the southern limit is at Punta Malpelo, Tumbes, near the Peruvian-Ecuador border (3° 40'S).
Les Forces de défense érythréennes ont pour leur part entrepris de vastes mouvements de troupes dans les zones adjacentes à la limite nord de la zone temporaire de sécurité.
The Eritrean Defence Forces have undertaken considerable movement of troops in areas adjacent to the northern boundary of the Zone.
Suite aux premiers rapports concernant le lancement imminent d'une opération spéciale par la Géorgie, dans la nuit du 24 juillet, la MONUG a dépêché une patrouille spéciale vers le point de contrôle de la force de maintien de la paix de la CEI à la limite nord de la zone de sécurité, sur la route menant à la vallée de la Kodori.
15. Following the initial reports of the impending Georgian special operation, on the night of 24 July a special UNOMIG patrol was launched to the CIS peacekeeping force checkpoint on the northern boundary of the security zone en route to the Kodori Valley.
40. Il y a eu quelques violations à la limite nord de la zone d'armement limité, mais la MONUG n'a détecté aucun nouvel emplacement permanent d'armes lourdes dans la zone.
40. There have been occasional violations on the northern boundary of the restricted weapons zone, but UNOMIG has not detected any permanent new stationing of heavy weapons inside the zone.
Au 1er juillet, environ 75 000 migrants misseriya avaient quitté la zone d'Abyei pour se diriger vers le nord, tandis que 25 000 autres étaient restés dans un secteur se trouvant légèrement au sud de la limite nord de la zone.
As at 1 July, approximately 75,000 Misseriya migrants had exited the Abyei Area to the north, while another 25,000 remained slightly south of the Area's northern boundary.
Tout commence le samedi 25 février 2006 par un ballet aérien de la Force Licorne dans le ciel de la ville de Zouan-Hounien, ville située sur la limite nord de la zone gouvernementale.
Everything began on Saturday, 25 February 2006, with an aerial display by the Licorne in the skies over the town of Zouan-Hounien, situated at the northern boundary of the government zone.
Le 6 mars, une femme palestinienne a été emmenée au poste de police pour être interrogée à l’issue d’un affrontement au carrefour d’A-Ram, à la limite nord de Jérusalem, où une cinquantaine de Palestiniennes avaient essayé de forcer le point de passage dans le but d’entrer dans la ville.
156. On 6 March, a Palestinian woman was detained for questioning during a confrontation at the A-Ram junction on the northern boundary of Jerusalem, where about 50 Palestinian women tried to push their way past the checkpoint in an attempt to enter the city.
Bien que l'interdiction de survol ait concerné l'intégralité du territoire libyen, la zone d'intervention de l'OTAN allait de la limite nord de la région d'information de vol libyenne au 25e parallèle; selon l'OTAN, la partie située au sud de cette ligne et correspondant à l'espace aérien libyen contigu à l'Égypte, au Soudan, au Tchad, au Niger et à l'Algérie n'était pas couverte.
159. Although the no-fly zone addressed the entire Libyan territory, the active part covered by NATO was from the northern boundary of the Libyan flight information region to the 25th parallel; according to NATO, south of this line, the Libyan air space contiguous to Egypt, the Sudan, Chad, the Niger and Algeria was not surveyed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test