Käännös "les niveaux de rémunération" englanti
Les niveaux de rémunération
Käännösesimerkit
Il appartient dès lors aux institutions d'informer les gouvernements et les autorités qui les financent de la nécessité de prévoir des niveaux de rémunération différents en fonction de la contribution et de la valeur ajoutée apportée à l'institution par leurs employés.
This will require agencies to communicate, to the governments and authorities that fund their budgets, the need to ascribe different compensation levels depending on the contribution and value added that knowledge workers make to the agencies.
366. Les résultats de cet examen ont établi qu'il était nécessaire de procéder à un certain nombre de changements dans les niveaux de rémunération et les conditions d'emploi de l'enseignement public des îles Caïmanes.
366. The results of the review concluded that there is a need for a number of changes in the compensation levels and employment terms and conditions within the Cayman Islands Government education system.
À l'issue de ce processus, un nombre limité de fonctions publiques serait retenu, compte tenu des dispositions qu'elles appliquent en matière de rémunération nette, aux fins d'une étude plus approfondie au cours de la phase II. Pour évaluer les niveaux de rémunération, on appliquera les barèmes d'imposition appropriés et les coefficients d'ajustement existants;
The result of this process would be the selection of a minimal number of national civil services based on their net compensation provisions for further study in phase II. In evaluating compensation levels, appropriate income taxes and existing post-adjustment relativities would be applied;
En conséquence, il était souhaitable d’établir un calendrier qui tiendrait compte de la nécessité de continuer à suivre les niveaux de rémunération totale en Allemagne et aux États-Unis et de préparer le prochain cycle d’identifications de la fonction publique nationale la mieux rémunérée.
Accordingly, it was desirable to establish a schedule that would take account of the need to continue to monitor German/United States total compensation levels and prepare for another cycle of studies to identify the highest paid national civil service.
Si les niveaux de rémunération de cette fonction publique nationale suivaient l'évolution du marché, les rémunérations des deux catégories de personnel des Nations Unies évolueraient en général dans le même sens.
If the compensation levels of that national civil service followed the market, pay for both categories of United Nations common system staff would tend to march in step.
365. Dans le but de trouver un remède aux points essentiels émanant de la Conférence nationale sur l'éducation en septembre 2005, un groupe ad hoc a été créé pour procéder à un réexamen des niveaux de rémunération, des conditions d'emploi des enseignants dans le système d'éducation nationale des îles Caïmanes.
365. In an effort to address one of the key action points arising from the National Education Conference in September 2005, a Task Force was established to undertake a review of compensation levels, employment terms, and conditions of educators within the Cayman Islands Government education system.
ii) La supériorité des niveaux de rémunération totale offerts par la fonction publique allemande pourrait ne pas durer.
(ii) The superiority of the total compensation levels of the German civil service might not be maintained over time.
remuneration levels
69. La révision de la fourchette de variation de la marge proposée par le CCQA devrait se traduire par un relèvement des niveaux de rémunération.
69. The revision of the margin range proposed by CCAQ should result in an upward adjustment of remuneration levels.
Certains directeurs de programme ont souligné le manque de compétitivité des niveaux de rémunération actuellement appliqués dans leurs organisations.
Some programme managers highlighted the lack of competitiveness of the remuneration levels currently applicable in their organizations.
Il s'agit là clairement d'une réduction importante des niveaux de rémunération.
This is clearly an important reduction in remuneration levels.
Cet examen devrait porter aussi sur les effectifs et les niveaux de rémunération, compte tenu des ressources disponibles.
Such review should take into account its staffing and remuneration levels vis-à-vis available resources.
La tendance que révélaient ces données avait des incidences sur les niveaux de rémunération du régime commun, celui-ci se fondant sur les niveaux de rémunération de la fonction publique de référence.
Some members felt that the trend shown in those data had implications for the remuneration levels in the common system, based as it was on remuneration levels of the comparator.
La scolarité obligatoire pour tous devrait produire à terme un effet d’égalisation des niveaux de rémunération.
In the long term, compulsory schooling for all would tend to equalize remuneration levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test