Käännös "les hommes âgés de plus de" englanti
Les hommes âgés de plus de
  • men over the age of
  • men aged over
Käännösesimerkit
men over the age of
Zaïre : Hommes âgés de plus de 18 ans [CCMSA].
Zaire: Men over the age of 18 (FWCC).
Tunisie : Hommes âgés de plus de 20 ans; volontaires âgés de plus de 18 ans [CCMSA].
Tunisia: Men over the age of 20 and volunteers over 18 years of age (FWCC).
Venezuela : Hommes âgés de plus de 18 ans [CCMSA].
Venezuela: Men over the age of 18 (FWCC).
82. Conformément à l'article 51 du Code pénal, la peine de mort ne peut être appliquée aux femmes, aux délinquants âgés de moins de 18 ans et aux hommes âgés de plus de 60 ans.
In accordance with article 51 of the Criminal Code, the death penalty is not applicable to women, offenders under the age of 18 or men over the age of 60.
Danemark : Les hommes âgés de plus de 18 ans, et jusqu'à 50 ans pour la réserve [AI et IRG].
Denmark: Men over the age of 18, the reserve obligation being until the age of 50 (AI and WRI).
L'imposition d'une telle peine aux femmes, aux mineurs et aux hommes âgés de plus de 60 ans est interdite par les lois nationales.
Application of these penalties to women, minors and men over the age of 60 years is prohibited by the law of the country.
Elle interdit l'application de ces sanctions aux femmes, aux mineurs et aux hommes âgés de plus de 60 ans.
The law prohibits the application of these penalties to women, minors and men over the age of 60 years.
Les hommes âgés de plus de 40-45 ans pourraient aussi obtenir des permis d'entrée.
Men over the age of 40-45 would also be issued entrance permits.
Viet Nam : Hommes âgés de plus de 18 ans [CCMSA].
Viet Nam: Men over the age of 18 (FWCC).
En ce qui concerne le tabagisme chez les femmes, il ressort d'une étude de l'OMS qu'au Chili, 25 % des femmes et 38 % des hommes âgés de plus de 15 ans fument.
289. With respect to tobacco use among women, a WHO study shows that 25% of Chilean women and 38% of men over the age of 15 are smokers.
men aged over
Le nouveau code prévoit également que la peine de mort ne pourra être applicable aux hommes âgés de plus de 65 ans au moment du prononcé de la sentence.
The new Code also provided that the death penalty could not be applied to men aged over 65 years at the time of sentencing.
Ces mesures entraîneraient la fermeture de la bande de Gaza dont les habitants ne seraient pas autorisés à se rendre à Jérusalem et, dans le cas de la Rive occidentale, seuls les hommes âgés de plus de 30 ans seraient autorisés à entrer dans la ville.
Security sources reported that, according to the decision, a closure would be imposed on the Gaza Strip and its residents would not be allowed to come to Jerusalem. In the case of the West Bank, only men aged over 30 would be allowed into the City.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test