Käännösesimerkit
Maintenant, j'ai l'impression d'être un fantôme qui les hante.
Now I feel like a ghost that haunts them.
C'est toujours le sujet du tableau qui les hante.
It's always the painting's subject that haunts them.
Les gens font parfois des choses qui reviennent les hanter.
You know, sometimes people do things that come back to haunt them.
Et parfois, le passé reviens pour les hanter...
And sometimes, the past can come back to haunt them...
Des erreurs qui reviennent parfois les hanter. Je vais chercher le courrier.
Mistakes that sometimes come back to haunt them.
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
They appear to be haunted by the spectre of social unrest.
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
We are not downtrodden or haunted by vanquished dreams.
La Somalie continue de hanter la conscience du monde.
Somalia continues to haunt the conscience of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test