Käännös "le nord du brésil" englanti
Le nord du brésil
Käännösesimerkit
the north of brazil
9. Elle a pour pays limitrophes le Brésil et la Bolivie au nord, le Brésil et l'Argentine à l'est, l'Argentine au sud et la Bolivie à l'ouest.
9. It is bounded to the north by Brazil and Bolivia, to the east by Brazil and Argentina, to the south by Argentina and to the west by Bolivia.
L'homologation des terres indiennes de Raposa Serra do Sol, qui couvrent 1 747 464 hectares, représente le point culminant d'un long processus de lutte pour les droits de l'homme des peuples macuxi, wapixana, ingarikó, patamona et taurepang, dans le nord du Brésil.
The homologation of the Raposa Serra do Sol Indian Land, with 1,747,464 hectares, represents the highest point of a long process of fight for the human rights of the Macuxi, Wapixana, Ingarikó, Patamona and Taurepang people in the North of Brazil.
151. Le Rapporteur spécial a été informé du massacre en août 1993 d'au moins 50 Indiens yanomami dans le nord du Brésil par un groupe de garimpeiros (chercheurs d'or), qui auraient déjà menacé les Indiens en plusieurs occasions; il s'agissait d'un cas particulièrement grave de non-protection du droit à la vie par les autorités.
The killing in August 1993 of at least 50 Yanomami indians in the north of Brazil by a group of garimpeiros (goldminers) who were said to have threatened them on earlier occasions was reported to the Special Rapporteur as a particularly serious case in which the authorities failed to protect the right to life.
Dans l'État de Pernambuco, au nord du Brésil, une tentative avortée d'implantation d'un incinérateur de déchets toxiques a eu lieu en 1992.
In the State of Pernambuco, in the north of Brazil, an abortive attempt was made to build a toxic waste incinerator in 1992.
45. Les participants ont observé que depuis le Sommet du G-20 de Pittsburgh, le volume de liquidités sur les principaux marchés (Nord-Nord; Brésil, Fédération de Russie, Inde et Chine − les <<BRIC>>; et Sud-Sud) avait augmenté.
45. It was noted that since the G-20 in Pittsburgh there had been a return of liquidity in the main markets (North - North; Brazil, the Russian Federation, India and China - the so-called "BRICs"; as well as South - South).
Tel est, en particulier, le sentiment que le Rapporteur spécial a retiré de sa visite expresse en juin 1995 à Belem, au nord du Brésil, pour y rencontrer des représentants d'une ONG abandonnée à elle-même, sans ressources, mais travaillant de manière résolue en faveur des Noirs de l'Etat du Para et notamment des communautés Quilombos des confins de l'Amazonie.
That was, for example, the impression which the Special Rapporteur gained on his brief visit to Belem in the north of Brazil to meet representatives of a non-governmental organization, left to its own devices and without resources, but working determinedly on behalf of the Blacks of the State of Pará, and in particular the Quilombos communities on the borders of Amazonia.
16. Le Guyana est situé sur la côte nord-est de l'Amérique du Sud, au nord du Brésil, et est entouré à l'ouest par le Venezuela et à l'est par le Suriname.
Guyana is located on the north-eastern coast of the continent of South America. It lies to the north of Brazil and between Venezuela on the west and Suriname on the east.
Il a pu observer l'efficacité de cette méthode en Éthiopie et dans le nord du Brésil où des réservoirs recueillent suffisamment d'eau pendant la saison des pluies pour assurer dans une certaine mesure les besoins en boisson, en toilette et en irrigation d'une famille nombreuse pendant un an.
He had observed the effectiveness of that method in Ethiopia and northern Brazil, where tanks collected enough rain water during the rainy season to cover the drinking, washing and some of the irrigation needs of a large family for one year.
L'examen technique effectué à l'aide de programmes de surveillance des débris spatiaux effectué par l'Institut de recherche spatiale de la Cité du Roi Abdulaziz pour la science et la technologie donne à penser qu'il s'agit de l'enveloppe en titane d'un moteur à combustible solide utilisé à bord d'un satellite GPS2 qui a été lancé en 1993 et qui devait retomber dans le nord du Brésil.
Technical examination carried out by the Space Research Institute at King Abdulaziz City for Science and Technology using space debris monitoring programmes suggested that the object was the titanium cover of a solid-fuel motor used on board a GPS2 satellite, launched in 1993, which had been expected to fall in northern Brazil.
Ces données varient largement d'une région à une autre, entre 15,70% dans le Nord du Brésil et 5,71% dans le Sud.
These figures also varied widely by region, from 15.70 per cent in northern Brazil down to 5.71 per cent in the south.
76. Les auteurs de la communication conjointe no 14 soulignent que les opérations de la société d'exploitation minière Vale et l'absence de contrôle du Gouvernement sur ces opérations ont entraîné des violations des droits de l'homme dans le nord du Brésil, en particulier des violations du droit à un niveau de vie approprié, à la santé et à un environnement sain et du droit à réparation, à l'application équitable de la loi et à des recours effectifs, entre autres.
76. Joint Submission 14 (JS14) underlined that operations by the mining company Vale and the Government's failure to address them had caused human rights violations in northern Brazil, affecting individuals' right to an adequate standard of living, health and a healthy environment, redress, due process and effective remedy, among others.
Nous sommes déterminés à faire baisser les taux de mortalité liés au cancer du sein - le cancer le plus répandu - et au cancer du col de l'utérus, qui demeure un grave problème de santé, en particulier dans le nord du Brésil, l'une des régions les moins privilégiées de mon pays.
We are strongly committed to reducing mortality rates linked to breast cancer -- the most common cancer -- and to cervical cancer, which remains a serious health issue especially in northern Brazil, one of the more vulnerable areas of my country.
L'évolution des Yanomamis, au nord du Brésil, illustre bien cette tendance.
The development of the Yanomamis in northern Brazil clearly illustrated that trend.
1. Mme DAES (Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones) tient tout d'abord à exprimer sa consternation à l'annonce du massacre de 30 Indiens Yanomamis par des chercheurs d'or dans l'Etat du Roraima au nord du Brésil.
1. Ms. DAES (Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations) said that she wished to express her profound distress upon learning that 30 Yanomami Indians had been massacred by gold prospectors in the State of Roraima in northern Brazil.
b) Des conditions plus sèches que les conditions normales sont habituellement observées au-dessus du sud-est de l’Afrique et du nord du Brésil;
(b) Drier-than-normal conditions are usually observed over south-eastern Africa and northern Brazil;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test