Käännös "laisser les choses" englanti
Laisser les choses
Käännösesimerkit
16. Au début de son second mandat, le Directeur général s'est trouvé face à un choix difficile; il aurait pu soit laisser les choses pratiquement en l'état en attendant de savoir comment allait évoluer le processus de réforme du système des Nations Unies, soit, comme il l'a fait, orienter l'ONUDI dans la direction pour laquelle il pensait qu'allaient opter le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, la communauté internationale et ses collègues des autres organismes des Nations Unies.
At the beginning of his second term of office he had faced a difficult choice: either to leave things much as they were pending developments in the process of reform of the United Nations system; or -- the choice actually taken -- to align UNIDO with the direction he suspected that the United Nations Secretary-General, the international community and his colleagues in the United Nations system would decide to take.
D'ailleurs, en lui répondant hier, j'avais également, en tant que Président, formulé un avis selon lequel il était peut-être préférable de laisser les choses en l'état, sans le mentionner, ce qui nous permettait de garder la porte ouverte et d'avoir une certaine souplesse.
In responding yesterday, I put forward my opinion, as Chairman, that it was perhaps preferable to leave things as they are and not mention it. That would permit us to leave the door open -- to have a certain flexibility.
Il ne fallait pas sous-estimer ce résultat et, à supposer qu'on ait l'assurance que l'harmonie continuerait à régner, ce pourrait être une raison de laisser les choses en l'état.
The value of this should not be underestimated, and were there an assurance that harmony would continue to prevail, it might be reason for leaving things as they are.
Les autorités ont donc préféré laisser les choses se faire d'elles-mêmes et, avec le temps, ces classes ont progressivement disparu.
The authorities had therefore chosen to let things run their natural course, and over time the classes had gradually disappeared.
Après 35 ans de discussions, nous devrions avoir le courage de choisir d'envisager la question de la définition et de la limitation de l'espace extra-atmosphérique ou sous un angle fonctionnel ou sous un angle spatial, de trancher le noeud gordien ou de laisser les choses en l'état pour le moment.
After 35 years of discussion, we should have the courage to choose either a functional approach or a spatial approach to the question of the definition and delimitation of outer space - to cut the Gordian knot or decide to let things rest for the time being.
Cette situation place la communauté internationale devant une alternative : soit laisser les choses en l'état, créant une crise plus sérieuse et affectant la situation politique et économique mondiale, soit coopérer en vue d'un développement commun.
That situation gives the international community two choices: either to let things go on, which will cause a more serious crisis, affecting the global economic and political situation; or to cooperate for shared development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test