Käännös "laissant se" englanti
Laissant se
Käännösesimerkit
Laissant la première ordonnance telle quelle et rejetant le recours;
30. Leave the lower court's ruling unchanged and reject the appeal or objection.
Ils ont réagi soit en diversifiant leurs cultures, soit en laissant les terres en jachère.
Farmers have responded to this downturn either by diversifying into other crops or by leaving the land fallow.
Ils se sont séparés en laissant exister le vague complet sur toutes ces questions...
They have separated, leaving utter vagueness for all these questions. ...
a) Laissant telle quelle l'ordonnance du juge, sans la modifier, et rejetant le recours;
(a) Leave the lower court's decision unchanged and reject the appeal or objection;
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
Do not set yourself against any of them, leaving her, as it were, in suspense.
Laissant en arrière les nuits de terreur et de peur
Leaving behind nights of terror and fear
Une personne meurt laissant une fille et un père.
A person dies leaving a daughter and a father.
Il est facile de se débarrasser de cette odeur en laissant l'eau reposer jusqu'à ce qu'elle devienne transparente.
This smell can be easily removed by letting the water stand until it becomes clear.
En laissant les anciennes blessures de la haine et de la violence se rouvrir, on refuse à la paix toute chance.
Letting the old wounds of hatred and violence bleed again is to deny peace a chance.
Il ne peut y parvenir qu'en faisant appel à tous les Membres et en les laissant participer aux différents stades du processus décisionnel.
And the Council can have those only by reaching out to all Members and letting them participate in the decision-making process at various stages.
b) En mettant les informations à la disposition de tous les publics et en laissant le public visé s'identifier lui-même;
(b) By making the information available to all public and letting them identify themselves as public concerned;
Il est interdit de faire travailler les handicapés dans des conditions de travail insuffisantes laissant bien à désirer.
It is not allowed to let the disabled people work in the labour environment of not enough working conditions.
c) En informant toutes les autorités associées à l'évaluation et en les laissant informer leur propre public;
(c) By informing all the authorities involved in the assessment and letting them inform their own public;
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
The old regime built palaces while letting schools decay, so we are rebuilding more than a thousand schools.
Certains pays ont du mal à assurer des élections équitables impliquant uniquement leurs citoyens, en laissant de côté les non-citoyens.
Some countries had difficulty guaranteeing fair elections involving just their own citizens, let alone non-citizens.
Ils seraient également détenus dans des cellules non chauffées et laissant entrer la pluie à la mi-hiver.
It is also reported that they are held in unheated cells that let in the rain in mid-winter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test