Käännös "la prépondérance est" englanti
La prépondérance est
  • the preponderance is
  • the balance is
Käännösesimerkit
the preponderance is
De plus en plus, on observe une prépondérance des cas de sida chez les femmes en âge de procréer.
There is an increasing preponderance of AIDS among women of childbearing age.
Il y a une prépondérance troublante du personnel fourni à titre gracieux au Département des opérations de maintien de la paix.
There was also a disturbing preponderance of gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations.
Cela dit, il n'y a pas grandchose qui distingue le critère de la prépondérance du critère <<en l'absence de>>.
There is, however, little to distinguish the preponderance test from the "but for" test.
298. Parmi le personnel enseignant, il y a une nette prépondérance des femmes.
298. Among teaching personnel, there is a marked preponderance of female staff.
Le critère habituel d'établissement de la preuve est celui de la prépondérance des éléments probants.
The usual standard of proof was a preponderance of the evidence.
Dans ces conditions, la Commission a préféré n'adopter qu'un seul critère − celui de la prépondérance.
In these circumstances the Commission preferred to adopt one test only - that of preponderance.
La décision sera prise en fonction de la prépondérance des preuves.
The matter would then be decided on the basis of the preponderance of evidence.
the balance is
C'est le ministre qui a le fardeau de démontrer, en se fondant sur la prépondérance des probabilités, l'existence de motifs justifiant la détention continue.
The burden is on the Minister to demonstrate, on a balance of probabilities, that there are reasons warranting continued detention.
Dans l'exposé de ses motifs, elle a noté que le Tribunal de grande instance avait estimé que la prépondérance des inconvénients résidait en une forme de protection provisoire et que le paiement de dommages et intérêts ne constituait pas un recours adéquat.
In making its decision, it noted that the High Court judge had found that the balance of convenience lay in some form of interim protection, damages not being an adequate remedy.
Le Tribunal a donc conclu, selon la prépondérance des probabilités, que la race et la couleur de la plaignante étaient les facteurs qui avaient motivé les mesures prises par la direction du CPR.
The tribunal concluded, on a balance of probabilities, that the complainant's race and colour were motivating factors in the actions taken by management at RPC.
Enfin, les exigences concernant la charge de la preuve en matière pénale sont élevées (preuve quasi certaine et non-prépondérance des probabilités).
Finally, the burden of proof in criminal prosecutions is high (proof beyond reasonable doubt, rather than on the balance of probability).
Les autres déclarations successives n'établiront pas, par prépondérance de preuve, l'innocence factuelle de l'auteur.
Her subsequent statements do not prove the author's factual innocence on the balance of probabilities either.
Enfin, selon la règle de la prépondérance des probabilités, l'auteur et sa famille bénéficieraient de tous les droits des citoyens roumains et ne seraient pas expulsés vers la République de Moldova après trois mois de résidence en Roumanie.
Lastly, on a balance of probabilities, the author and his family would have the rights of all citizens in Romania and that they would not be deported to the Republic of Moldova after three months of their residence.
Par << motifs raisonnables de croire >>, on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.
Reasonable grounds to believe has been defined as more than a mere suspicion but less than a balance of probabilities.
L'auteur n'aurait pas établi, selon la prépondérance des probabilités, qu'il n'a pas commis le crime en question et n'aurait donc pas prouvé son innocence factuelle.
It contends that the author has not proved on the balance of probabilities that he did not commit the crime in question and has therefore not proven his factual innocence.
En l'absence de preuves médicales corroborant les allégations d'abus, le juge a finalement décidé qu'il ne pouvait conclure, selon la prépondérance des probabilités, que le père avait abusé sexuellement de ses enfants.
In part, because there was no corroborative medical evidence of the claimed incidents of abuse, the Court ultimately decided that it could not find, by a balance of probabilities, that the father had sexually abused the children.
767. La preuve dont la charge incombe dans ces cas-là à l'accusé est établie selon le principe de "la prépondérance de la preuve", ou le critère de la plus forte probabilité, qui est appliqué en matière civile.
767. The burden of proof on the accused in these circumstances is the civil standard of proof, namely, on the balance of probabilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test