Käännös "la plier" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
La mort prématurée du Président Trepczynski a déplissé un pli particulier dans les annales de son service de fonctionnaire national et international.
President Trepczynski's untimely death unfolded a special fold in the annals of his national and international civil service.
L'éminent auteur français Jean Cocteau a dit que le temps était comme un ensemble de plis que seule la mort pouvait déplisser.
The eminent French author Jean Cocteau once said that "time is a system of folds which only death can unfold".
Des renflements ou des plis dans la plaque ne sont pas considérés comme un résultat <<+>>.
Bulges or folds in the witness plate are not to be considered to be "+" results.
Les bandes continues de matériau réfléchissant ne sont pas d'un emploi pratique car elles raidissent les bâches et les rendent difficiles à plier.
45. Continuous bands of reflective material are inconvenient to use since they stiffen the sheets and make them difficult to fold.
c) Les électeurs qui sont dans l'incapacité de remplir leur bulletin de vote, de le plier ou de le glisser dans l'urne, peuvent être assistés d'un tiers;
Voters who are unable to mark the voting slip or to fold or place it in the ballot box may avail themselves of the assistance of another person;
Des renflements ou des plis dans la plaque témoin ne doivent pas être considérés comme des résultats positifs (+).
Bulges or folds in the witness plate are not to be considered positive "+" results.
Nota: Des renflements ou des plis dans la plaque témoin ne sont pas considérés comme étant la preuve d'une <<détonation>>.
NOTE: Bulges or folds in the witness plate are not to be considered to be proof of "detonation".
La tige de verrouillage est en deux parties, reliées par une charnière rivetée, ce qui permet de la plier pour la mettre en place ou l'enlever plus facilement.
The locking rod consists of two sections, joined by a riveted hinge, to allow folding for easy fitting and removal.
«Tous les drapeaux se soulevant mêlèrent leurs plis, se recouvrirent les uns, les autres, avec le mouvement d'une grande caresse.
All the flags rose, mingled their folds, each covering another with the motion of a great caress.
S'il l'a tapée sur cette machine à écrire, ce que je vais vérifier, pourquoi la plier avant de la mettre dans le tiroir?
If he typed that on that typewriter, and I'll run a check on that, why would he fold it up before he put it in that drawer?
Il faut la plier ?
You fold... you fold it up?
J'ai vu que ta lessive était finie, et j'allais la plier pour toi pour rattraper ce que tu crois que j'ai fait et que je n'ai pas fait.
Uh, I-I saw that your laundry was done, and I was gonna fold it for you to make us even for what you thought that I did that I didn't do.
Ensuite, je vais la plier avec une main.
And then I'm going to fold it with one hand.
J'ai une part si grosse que je dois la plier en deux.
My slice is so big, I got to fold it in half.
Et puis je vais écrire mon nom ... la plier, et tu vas la placer dans ma bouche.
And then I'm going to write my name... "Leslie"... fold it and you are going to place it inside my mouth.
Pourquoi ne pas la plier en cinq... et vous la fourrer là où le soleil ne brille pas.
Why don't you fold it five ways and stick it where the sun don't shine?
Pour commencer, ...vous allez sortir une feuille, ...la plier en deux pour qu'elle puisse tenir sur le bord de la table de façon apparente, ...et vous allez écrire en gros dessus, ...votre nom et votre prénom.
To start with, take out a sheet of paper, fold it in two so that it can stand on the edge of your desk clearly and using block capitals, write your full name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test