Käännös "la peur que" englanti
La peur que
Käännösesimerkit
the fear that
Elles ont peur de perdre leur emploi, elles ont peur que personne ne les croit, elles ont peur de perdre leurs enfants...
They fear losing their jobs, they fear no one will believe their story, they fear losing their children.
Cet obstacle a pour nom la peur : la peur d'être exposé, la peur des conséquences, la peur de ne plus être maître de la situation.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
Dernièrement, cependant, un sentiment de peur semble troubler notre vision - peur des attaques terroristes, peur de nouvelles guerres, peur de voir le droit international se désintégrer.
But lately, a sense of fear seems to cloud our vision -- fear of terrorist attacks, fear of new wars, fear of a breakdown in the processes of international law.
k) Phobies multiples telles que peur des relations sexuelles, peur d'être à nouveau vendu, peur des hommes, peur de la violence, peur des personnes qu'ils ne connaissent pas et sont chargées de s'occuper d'eux, peur de l'ostracisme, et même peur de rentrer chez eux.
(k) Multiple phobias, such as fear of sex, fear of being sold again, fear of men, fear of violence, fear of new care-givers, fear of ostracism and even fear of returning home.
La tyrannie ne peut se maintenir que par la peur, et c'est la peur que la torture cherche à instaurer.
Tyranny could survive only on the basis of fear, and it was fear that torture sought to instil.
La peur de l'opprobre
The fear of stigma
25. Quant au droit de vivre à l'abri de la peur, Aung San Suu Kyi l'a fort bien exprimé: <<Dans un système qui nie l'existence des droits fondamentaux de l'homme, la peur tend à être la norme: peur de l'emprisonnement, peur de la torture, peur de la mort, peur de perdre les amis, les membres de la famille, ses biens, ses moyens de subsistance, peur de la pauvreté, peur de l'isolement, peur de l'échec.
25. As to freedom from fear, Aung San Suu Kyi expressed it well: "Within a system which denies the existence of basic human rights, fear tends to be the order of the day. Fear of imprisonment, fear of torture, fear of death, fear of losing friends, family, property or means of livelihood, fear of poverty, fear of isolation, fear of failure.
La peur que j'ai ressentie si longtemps...
To know the fear that I'd felt for so long.
Mais la peur que tu as ressentie... et seulement le millionième de ce que j'ai subi!
But the fear that you've felt... is only a millionth of what I have!
Oui, c'est la peur que si vous restez trop longtemps sans parler, vous oubliez comment faire.
Yeah, it's the fear that if you go too long Without talking, you'll forget how.
Je dois continuer à vivre avec la peur que tu vas me quitter.
Should I keep living with the fear that you will leave me.
Et la peur que Sadako a endurée se répandra à travers le monde.
And the fear that Sadako experienced will spread across this world.
La peur... que loin de ma tanière... et loin des miens... je ne redevienne muet.
The fear that far from my cave, my people from my smells, I'd be a recluse again.
Je veux que tu rassembles toute la peur que tu as accumulée.
I want you to summon the fear that you've held for so long.
Il ne fait qu'accroitre la peur que le gouvernement a de nous.
Yeah, but whatever he's up to, he's only feeding the fear that the government already has about us.
Je sais la peur que tu ressens parce que... parce que... je suis ton père.
I know the fear that is inside you because... Because, u h... I am your father...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test