Käännös "la négligence de la violence" englanti
La négligence de la violence
  • the neglect of violence
  • negligence of violence
Käännösesimerkit
the neglect of violence
Tous ces facteurs aggravent le stress et nourrissent le rejet, l'hostilité, la négligence et la violence.
Those factors aggravated stress and bred rejection, hostility, neglect and violence.
D'apporter soulagement et soutien aux enfants victimes de maltraitance, de négligence et de violence;
:: Provide relief and support to children victims of child abuse including neglect and violence against children;
C. Enfants victimes de mauvais traitements, de négligence et de violence 146−186 30
C. Child victims of abuse, neglect and violence 146−186 29
Dans tous les pays, des personnes âgées souffrent de discrimination, de sévices, de négligence ou de violence.
Older persons in every country were affected by discrimination, abuse, neglect and violence.
Protection contre les mauvais traitements, la négligence et la violence (art. 19)
Protection from abuse, neglect and violence (art. 19)
Sévices/négligences/mauvais traitements/violences
Abuse/neglect/maltreatment/violence
C. Enfants victimes de mauvais traitements, de négligence et de violence
C. Child victims of abuse, neglect and violence
Sévices et négligence, mauvais traitements, violences
Abuse and neglect, maltreatment, violence
Enfants victimes de mauvais traitements, de négligence et de violence
Abuse, neglect and violence against children
negligence of violence
526. En pareil cas, les mineurs qui sont victimes de maltraitance, d'abandon, de négligence ou de violences domestiques, qui sont en plein désarroi ou qui vivent d'autres situations compromettant leur bien-être, leur santé, leur développement psychique et leur éducation, ou qui sont l'objet d'un exercice abusif de l'autorité parentale, sont protégés par le système juridique et par les mécanismes de protection sociale existants.
526. Under such circumstances, minors who have been victims of maltreatment or abandonment, negligence, domestic violence, helplessness or other situations which have endangered their well-being, health, moral up-bringing and education, or have been subject to abusive exercise of parental authority, are protected by the legal system and by existing mechanisms of social protection.
Enfin, la prostitution des enfants est particulièrement inquiétante et Mme Evatt voudrait savoir ce que fait l'Etat indien pour porter secours aux jeunes filles vendues dans des maisons de prostitution, dont beaucoup contractent le SIDA et sont victimes de négligence et de violences.
Lastly, she said that child prostitution was particularly disturbing and asked what India was doing to help young girls who were sold into houses of prostitution, many of whom contracted AIDS (acquired immunodeficiency syndrome) and were the victims of negligence and violence.
140. En ce qui concerne les enfants et les adolescents, les principes énoncés à l'article 15 de la Convention sont garantis par l'article 227 de la Constitution fédérale qui exige que les familles, la société et l'État protègent les enfants et les adolescents contre toutes les formes de négligence, d'exploitation, de violence, de cruauté et d'oppression.
140. With regard to children and adolescent, the principles set out in article 15 of the Convention are guaranteed under article 227 of the Federal Constitution, which requires families, society, and the State to safeguard children and adolescents from all forms of negligence, exploitation, violence, cruelty, and oppression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test