Käännös "la gravité de l'invalidité" englanti
La gravité de l'invalidité
  • the severity of the disability
Käännösesimerkit
the severity of the disability
Le taux d'indemnisation prévue dans le barème était de 28 % dans un cas et de 40 % dans l'autre cas, mais comme, lors de la dernière révision du barème, en 1966, les prothèses étaient moins perfectionnées qu'aujourd'hui et que le barème ne fait pas de la nature de l'amputation un élément déterminant de l'évaluation de la gravité d'une invalidité, c'est le guide de l'AMA, pour lequel le taux d'indemnisation dépend de la possibilité de poser une prothèse, qui a servi de référence.
The awards based on the Schedule would have been 28 per cent in one case and 40 per cent in the other case. However, since the Schedule was last reviewed in 1966 and prostheses were then not as sophisticated as they are now, and the Schedule does not make a distinction regarding the level of amputation as a crucial element for the determination of the severity of the disability. In the aforementioned cases, the AMA Guide was used, which considers the award from the perspective of applicability of prosthesis.
Depuis le 1er octobre 2008, l'indemnité d'invalidité versée aux personnes en âge de travailler ne dépend plus du degré de gravité de l'invalidité mais est déterminée sur la base d'un montant de dépenses additionnelles de 260 à 840 couronnes.
Since 1 October 2008, the disability allowance for persons of working age does not depend on the degree of severity of the disability but is determined on the basis of additional expenses in the amount of 260 - 840 kroons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test