Käännösesimerkit
L'un de nous a un but.
One of us has a purpose.
Un de nous a tué ta femme.
One of us has killed your wife.
Et bien, un de nous a un casier.
Well, one of us has a record.
Mais seul l'un de nous a la solution.
But only one of us has a solution.
Un de nous a tué cet homme.
(In Bulgarian)... One of us has killed this man...
Un de nous a eu...
One of us has been...
- L'un de nous a des escarres ?
One of us has bedsores?
L'un de nous a un vrai boulot.
You know, one of us has an actual job.