Käännös "l'absence de résistance" englanti
L'absence de résistance
Käännösesimerkit
the lack of resistance
c) Le consentement ne peut en aucun cas être inféré du silence ou de l'absence de résistance de la victime de violences sexuelles présumées;
(c) Consent cannot be inferred by reason of the silence of, or lack of resistance by, a victim to the alleged sexual violence;
Le règlement provisoire dispose également à l'alinéa c) que << le silence ou l'absence de résistance de la part de la victime des violences sexuelles présumées n'autorise pas à conclure qu'elle était consentante >>.
24. The provisional rule also provides, in sub-rule (c): "The silence or lack of resistance by the victim is not a basis for drawing an inference that the victim consented to the alleged sexual violence."
Le Comité note en outre que les stéréotypes et les idées fausses utilisés par le tribunal de première instance comprenaient, en particulier, l'absence de résistance et le consentement de la victime du viol et l'utilisation de la force et de la menace par l'accusé.
8.10 The Committee further notes that the gender stereotypes and misconceptions employed by the trial court included, in particular, lack of resistance and consent on behalf of the rape victim and the use of force and intimidation by the perpetrator.
Si des éléments de preuve doivent être produits ou obtenus, y compris en interrogeant la victime ou le témoin, pour établir la réalité du consentement de la victime dans une affaire de violences sexuelles, ou les paroles, la conduite, le silence ou l'absence de résistance de la victime ou du témoin, eu égard aux principes a) à d) de la règle 70, une notification doit être adressée à la Cour précisant la nature de ces éléments de preuve et expliquant leur pertinence en l'espèce.
1. Where there is an intention to introduce or elicit, including by means of the questioning of a victim or witness, evidence that the victim consented to an alleged crime of sexual violence, or evidence of the words, conduct, silence or lack of resistance of a victim or witness as referred to in principles (a) through (d) of rule 70, notification shall be provided to the Court which shall describe the substance of the evidence intended to be introduced or elicited and the relevance of the evidence to the issues in the case.
c) Le silence ou l’absence de résistance de la part de la victime des violences sexuelles présumées n’autorisent pas à conclure qu’elle était consentante.”
(c) The silence or lack of resistance by the victim is not a basis for drawing an inference that the victim consented to the alleged sexual violence.
a) Si des éléments de preuve doivent être produits ou obtenus, y compris en interrogeant la victime ou le témoin, sur le consentement de la victime dans une affaire relative à des violences sexuelles, ou sur les paroles, la conduite, le silence ou l'absence de résistance de la victime ou du témoin, au sens des paragraphes a) à d) de la règle 6.5, notification doit être adressée à la Cour spécifiant la nature de ces éléments de preuve ainsi que leur pertinence au regard des questions en jeu dans l'affaire.
(a) Where there is an intention to introduce or elicit, including by means of the questioning of a victim or witness, evidence that the victim consented to an alleged crime of sexual violence, or evidence of the words, conduct, silence or lack of resistance of a victim or witness as referred to in paragraphs (a) through (d) of Rule 6.5, notification shall be provided to the Court which shall describe the substance of the evidence intended to be introduced or elicited and the relevance of the evidence to the issues in the case.
Des sources policières se sont félicitées de l’absence de résistance des expulsés, due au déploiement massif de forces de police, au cours d’une opération qu’un haut responsable des forces de l’ordre a qualifié d’«opération de choc».
Police sources pointed out with satisfaction to the lack of resistance by those evicted owing to the massive deployment of police in an operation which one senior police officer described as a “crash raid”.
Une méthode, inspirée de la Règle 70 du Règlement de procédure et de preuve de la Cour pénale internationale, consiste à stipuler que le silence ou l'absence de résistance de la victime ne saurait être assimilé à un consentement.
One approach inspired by rule 70 of the Rules of Procedure and Evidence of the International Criminal Court is to define consent as not to be inferred by the silence or lack of resistance of the victim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test