Käännös "justice rendue" englanti
Käännösesimerkit
Il prend note également du fait que, dans la quasitotalité des cas, les plaignants étaient satisfaits de la justice rendue.
He also took note of the fact that, in almost all of the cases, the complainants had been satisfied with the justice rendered.
A cet égard, le verdict de la Cour internationale de Justice rendu le 3 février vient ouvrir de nouvelles perspectives.
In this regard, the judgment of the International Court of Justice rendered on 3 February will open new perspectives.
Comment pourrait-il en être autrement, eux qui savent que la justice rendue par les hommes concernant d'autres hommes est chose malaisée tant elle pose à la conscience des problèmes quasi métaphysiques?
How could it be otherwise, since they know that justice rendered by people for other people is a complex matter, because deep philosophical issues are involved.
Israël, puissance occupante, continue d'agir en violation flagrante de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, rendu le 9 juillet 2004, sur la légalité de la construction d'un mur dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
Israel, the occupying Power, continues to act in flagrant violation of the advisory opinion of the International Court of Justice, rendered on 9 July 2004, on the legality of building a wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
La qualité de la justice rendue par le nouveau système dépendra non seulement des compétences et de l'expérience des juges et autres professionnels qui le servent, mais aussi de la disponibilité de ressources suffisantes pour le financer.
The quality of the justice rendered by the new system would turn not only on the expertise and experience of the judges and other professionals who staffed it, but also on the availability of adequate resources to sustain it.
Enfin, un avis consultatif de la Cour internationale de Justice, rendu de manière incontestable et non contentieuse, contribuerait grandement à calmer les tensions provoquées par la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, à éviter une nouvelle détérioration de la situation dans la région et au-delà, et à appuyer les efforts de réconciliation entre toutes les parties prenantes.
Finally, an advisory opinion of the International Court of Justice, rendered in a non-contestable, non-adversarial manner, would go a long way towards calming tensions created by Kosovo's unilateral declaration of independence, avoiding further negative developments in the region and beyond and facilitating efforts at reconciliation among all parties involved.
67. M. Moreno (Venezuela) dit qu'il est essentiel de réformer un système de justice rendu inefficace par son manque d'indépendance et de professionnalisme.
67. Mr. Moreno (Venezuela) said that it was vitally important to redesign a system of justice rendered inefficient by a lack of independence and professionalism.
Et si donc la justice rendue par des hommes, concernant d'autres hommes, est chose malaisée, que dire de la justice rendue par les hommes concernant des États.
If justice rendered by human beings with regard to other human beings is, indeed, difficult, what are we then to say of justice rendered by human beings with regard to States?
Le Groupe de travail a constaté que la justice rendue par les instances militaires relève souvent des cinq catégories d'arbitraire définies dans ses méthodes de travail.
The Working Group has found that justice done by the military in many instances falls into the five categories of arbitrariness identified in its methods of work.
Le droit des accusés à un procès dans des délais raisonnables s'en trouve menacé, tout autant que l'attente légitime du Rwanda et de la communauté internationale à voir la justice rendue.
This undermines not only the right of those accused to a trial within a reasonable period, but also the legitimate desire of Rwanda and the international community to see justice done.
Toutefois, il est peu probable que de tels engagements soient pris tant que le Gouvernement cambodgien n'aura pas manifesté sans équivoque sa volonté de voir la justice rendue. .
However, such commitments are unlikely to be forthcoming as long as the Cambodian Government does not demonstrate in an unequivocal manner its desire to have justice done, and seen to be done.
Faute de voir la justice rendue, les ONG n'ont d'autre moyens - mais ils sont irremplaçables - que d'alerter l'opinion sur les violations commises, d'appeler l'attention des autorités (qui trop souvent demeurent passives, voire se contentent d'affirmer qu'il s'agit d'exagérations ou d'allégations mensongères) ou d'apporter leur soutien aux victimes.
Failing to see justice done, the NGOs have no other means - although these means are irreplaceable - than alerting the public to the violations committed, bringing such violations to the attention of the authorities (who too often remain passive, or even assert that they are exaggerations or false allegations) or providing support to the victims.
Voir la justice rendue, c'est amusant.
Seeing justice done, that's fun.
Ce qui veux dire que j'ai le caractère pour faire passer les impératifs de ce travail avant mes propres intérêts et la discipline pour assurer que gagner des procès ne deviendra pas plus important que la justice rendue.
And what that means is I have the character to put the demands of this job before my own self-interests and the discipline to ensure that winning cases does not become more important than seeing justice done.
Je verrais justice rendue, M. Scrooge, si j'arrêtais tous les hommes de Londres.
I shall see justice done, Mr Scrooge, if I have to arrest every last man in London.
Qui aurait vu la justice rendue pour mon fils ?
Who would have seen justice done for my son?
Mais le fait qu'il soit prêt à s'incriminer lui-même pour voir justice rendue rend son témoignage particulièrement crédible.
But the fact that he was willing to incriminate himself to see justice done makes his testimony especially believable.
Tout ce que je demande c'est de voir justice rendue et le Major Hewlett exécuté.
All I require is permission to see justice done and Major Hewlett executed.
Après 70 ans, voilà justice rendue. Vous êtes un homme bon.
After 70 years, to see justice done... you are a fine man.
Mon Dieu, merci pour ce jour, et merci pour ces professionnels qui veulent voir justice rendue.
Lord, we thank you for this day, and we thank you for these professionals who just want to see justice done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test