Käännös "jugée" englanti
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Par exemple, rien ne devrait s’opposer à ce que des juges forment des juges, à ce que des juges aident à former des praticiens et à ce que des praticiens aident à former des juges.
For example, it was desirable that there would be no restrictions on judges training judges; judges assisting in the training of practitioners and practitioners assisting in the training of judges.
Juges (66 % des juges car seuls les juges pénaux ont reçu une formation)
Judges trained (66 per cent of the judges, as only criminal judges were trained)
161. Le juge Oda a joint une déclaration à l'arrêt de la Cour; le juge Ranjeva l'exposé de son opinion individuelle; le juge Herczegh une déclaration; le juge Koroma l'exposé de son opinion dissidente; le juge ParraAranguren l'exposé de son opinion individuelle; le juge Rezek une déclaration; le juge AlKhasawneh et le juge ad hoc Mbaye les exposés de leur opinion individuelle; et le juge ad hoc Ajibola l'exposé de son opinion dissidente.
Judge Oda appended a declaration to the Judgment of the Court; Judge Ranjeva a separate opinion; Judge Herczegh a declaration; Judge Koroma a dissenting opinion; Judge ParraAranguren a separate opinion; Judge Rezek a declaration; Judge AlKhasawneh and Judge ad hoc Mbaye a separate opinion; and Judge ad hoc Ajibola a dissenting opinion.
Juge Ridenour, juge Petrovsky, juge Wyler, juge Bradley.
Judge Ridenour, Judge Petrovsky, Judge Wyler, Judge Bradley.
verbi
d) Le tribunal de police juge les contraventions.
(d) The "petty violations" court is competent to try petty violations.
Article 1.041 - Procédure de jugement - Modalité du réexamen judiciaire
Art. 1.041 - Trying procedure. Means of judicial review.
D. Le jugement de civils par des tribunaux militaires
D. The use of military courts to try civilians
II. DÉTENUS − CAPTURE, DÉTENTION, LIBÉRATION ET/OU JUGEMENT
II. DETAINEES - CAPTURING, HOLDING, RELEASING AND/OR TRYING
Juge dans des affaires pénales, civiles et administratives
Trying criminal, civil and administrative cases
223. Lorsqu'un tribunal juge un mineur pour une infraction passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée supérieure à trois ans, il le juge de la même manière qu'une personne qui a fait l'objet d'un mandat d'arrêt; dans les autres cas, il le juge de la même manière qu'une personne qui a été citée à comparaître.
223. In trying a juvenile for an offence punishable by a term of imprisonment exceeding three years, the court shall try him in the manner in which a warrant case is tried; otherwise, they shall try him in the manner in which a summons case is tried.
verbi
L'Agence juge que, dans l'ensemble, ces informations sont crédibles.
This information is assessed by the Agency to be, overall, credible.
3. Jugement des experts et recension des publications
3. Expert assessments and reviews of publications
L'objectivité nous permet de rendre des jugements limpides.
Objectivity allows us to make unclouded assessments.
Un jugement intelligent, lieutenant.
An intelligent assessment, lieutenant It is not what you do to people
verbi
verbi
verbi
Ce sont vos propres mots lors de l'audition du jugement de Malia.
These are your words from Malia's adjudication hearing.
L'affaire se juge. Je n'ai rien à dire.
In view that the matter is under adjudication, I have no comment.
La veille de l'arrivée des juges, des nomades sont arrivés à Callahan Park.
On the eve of the adjudicator's arrival, some travelers moved into Callahan Park.
Toutes mes manœuvres sont suspendues, en attendant le jugement.
Unfortunately, all my maneuvers have been put on hold while the matter's being adjudicated.
verbi
La clause compromissoire a donc été jugée valide.
The arbitration clause was therefore held to be valid.
verbi
verbi
En conséquence, il n'est pas invraisemblable que ledit jugement soit silencieux à cet égard.
Consequently, it is not unlikely that the decree would be silent on the matter.
Si l'une des parties refuse la réconciliation ou n'accepte pas le jugement de Dieu sur le désaccord, les croyants doivent la combattre jusqu'à ce qu'elle se soumette au jugement de Dieu.
If one of the parties refuses to reconcile or accept God's decree on the issues of contention, the believers must fight them until they return to God's decree ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test