Käännös "jours meilleurs" englanti
Jours meilleurs
Käännösesimerkit
Nous espérons également qu'il y aura des jours meilleurs à l'avenir, lorsque nous porterons tous notre attention sur les défis qui troublent notre planète.
We also hope that there will be better days ahead, when we will all concentrate on addressing the challenges that trouble our planet.
L'adoption de la déclaration de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le thème >> Jeunesse : dialogue et compréhension mutuelle >> (résolution 65/312) est un succès qui nous permet d'espérer que demain sera un jour meilleur pour les jeunes que nous représentons.
The adoption of the declaration of the High-level Meeting on Youth of the sixty-fifth session of the General Assembly, on the theme "Dialogue and Mutual Understanding" (resolution 65/312), represents a success that allows us to hope that tomorrow will be a better day for the youth we represent.
L'ONU est devenue l'arbitre de la paix et de la sécurité, le garant des droits de l'homme et de la dignité humaine, le promoteur du développement socioéconomique et le forum où s'expriment les visions pour l'avenir dans un cadre de respect mutuel et d'espoir que nos peuples connaîtront en des conditions de vie et des jours meilleurs pour nos peuples.
The United Nations has become an arbiter of peace and security, the guarantor of human rights and dignity, the promoter of economic and social development and the arena in which visions for the future can be expressed in a framework of mutual respect and hope for the well-being of and better days for our peoples.
30. Pour conclure, la délégation canadienne exprime son profond respect pour le dévouement et le courage de tous les Colombiens qui, sous leur gouvernement démocratiquement élu, préparent des jours meilleurs pour leur pays.
The Canadian delegation expressed its profound respect for the commitment and courage of all Colombians who, under their democratically elected Government, were working for a better day for their country.
Et chaque fois que quelqu'un tente de l'éteindre, des vents légers raniment sa flamme pour que demain soit un jour meilleur et que les Palestiniens puissent vivre sur leur propre territoire dans la paix et la sécurité.
And every time someone would want to snuff it out, soft winds fan its flames for a better day tomorrow so that the Palestinians can live in their own territory and in peace and security.
85. La tâche la plus importante pour le Gouvernement est de convaincre la population que des jours meilleurs l'attendent et qu'il est résolu à rendre possible leur avènement.
85. The most important task for the Government is to foster confidence in the minds of the people that better days are ahead and that it is committed to bringing them about.
139. L'investiture comme Président de Carlos Mesa, qui avait été jusqu'alors Vice-Président de la République et l'annonce de la réalisation d'un référendum concernant la politique pétrolière dont les résultats lieraient le gouvernement, de la révision ou de la modification de la Loi relative aux hydrocarbures et de la convocation d'une Assemblée constituante furent reçues par la population comme un signe d'espoir de jours meilleurs.
139. Carlos Mesa, theretofore Vice President, took office as President. The announcement of a binding referendum on the fossil fuels policy, the review or amendment of the Law on Hydrocarbons, and the convening of a Constituent Assembly inspired hopes for better days among the population.
Plus de 175 millions d'êtres humains ont été contraints de quitter leurs terres pour partir en quête de jours meilleurs.
More than 175 million human beings have been forced to leave their homeland in search of better days.
Ces activités permettraient notamment à la population de croire en des jours meilleurs.
Among other things, such activities would create the impression that better days are in sight.
Nous avons été en mesure de puiser dans des revenus additionnels pour procéder à des investissements ciblés dans les aliments et l'énergie afin d'aider nos pauvres en attendant des jours meilleurs.
We have been able to draw on additional revenues to provide targeted investments in food and fuel to keep our poor afloat until a better day.
Jusqu'à un jour meilleur.
Until a better day.
J'ai eu des jours meilleurs.
Had better days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test