Käännös "interprète assermentée" englanti
Interprète assermentée
Käännösesimerkit
Cela doit être toujours signifié, par l'intermédiaire d'un interprète assermenté, dans une langue qu'elle comprend.
This must always be done, through a sworn interpreter, in a language that he understands.
34. Mme MARTIN (Luxembourg) indique que la législation luxembourgeoise prévoit la possibilité pour chacun d'être assisté d'un interprète assermenté par le Ministère de la justice à tous les stades de la procédure.
34. Ms. Martin (Luxembourg) said that under Luxembourg law anyone could be assisted at every stage of the proceedings by a sworn interpreter accredited by the Ministry of Justice.
Lors de son interrogatoire par le juge d'instruction, les charges lui sont à nouveau notifiées, si nécessaire dans une langue qu'elle comprend par l'intermédiaire d'un interprète assermenté.
On being questioned by the examining magistrate, he is again informed of those charges. This must always be done, through a sworn interpreter, in a language that he understands.
L'interrogatoire doit être conduit dans une langue que l'accusé comprend, si nécessaire avec l'aide d'un interprète assermenté.
The interview must be conducted in a language that is made comprehensible to him by a sworn interpreter.
Pendant toute la durée du procès, le défendant a bénéficié des services d'un avocat et d'interprètes assermentés.
Throughout the trial proceedings, he was assisted by legal counsel and the services of sworn interpreters.
Si l'une des parties au procès ou l'un des témoins ne connaît pas bien cette langue, le tribunal fait appel à un interprète assermenté.
The statements of any opposing parties or witnesses who are not familiar with that language are heard through a sworn interpreter.
S'il ne parle pas le français, il a la possibilité de se faire aider par un interprète assermenté.
If he did not speak French, he could be assisted by a sworn interpreter.
Les déclarations des parties au litige ou des témoins qui ne connaissent pas bien cette langue sont prononcées par l'intermédiaire d'un interprète assermenté (art. 19 de la loi no 46 de 1972 sur le pouvoir judiciaire).
The statements of any opposing parties or witnesses who are not familiar with that language are heard through a sworn interpreter after the latter has sworn an oath (article 19 of the Judicial Authority Act No. 46 of 1972).
S'entretenir en privé avec les personnes privées de liberté ou toute autre personne qui peut fournir des informations, que ce soit à titre personnel ou, le cas échéant, par l'intermédiaire d'un interprète assermenté.
Conduct interviews in private with persons deprived of their liberty or any other person able to provide information, without witnesses, in person or through a sworn interpreter, as appropriate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test