Käännös "insuffisamment traités" englanti
Insuffisamment traités
Käännösesimerkit
insufficiently treated
● Les eaux usées non traitées ou insuffisamment traitées (venant de centres de population, d'effluents industriels et d'eau de drainage de terres irriguées) continuent de poser un grave problème.
∙ Untreated or insufficiently treated waste water (from population centres, industrial effluents and irrigation drainage water) continue to pose a major problem.
Une autre des raisons principales de la contamination est le rejet d'effluents non traités ou insuffisamment traités.
Another principal reason is the discharge of untreated or insufficiently treated waste water.
S'agissant de la qualité des eaux usées rejetées par les installations de traitement, l'accent est mis pour l'essentiel sur la diminution du volume des eaux usées insuffisamment traitées qui sont rejetées dans les cours d'eau.
83. For the quality of discharges of wastewater from treatment installations the main focus was on the reduction of volumes of insufficiently treated wastewaters discharged into water bodies.
34. Des concentrations élevées d'azote sous forme de nitrate, provenant en particulier des engrais, constituent aussi un problème pour l'eau souterraine, et les eaux usées insuffisamment traitées dans les stations d'épuration municipales entraînent l'eutrophisation des cours d'eau (composés de phosphore) et la mer (composés d'azote, parfois phosphore).
High nitrate-nitrogen concentrations, particularly from fertilizers, are also a problem in groundwater, and insufficiently treated wastewaters from municipal treatment plants cause eutrophication in rivers (phosphorus compounds) and the sea (nitrogen compounds, sometimes phosphorus).
L'IOŚ a vérifié la conformité à l'interdiction de l'évacuation des déchets insuffisamment traités dans les eaux de surface ou par le sol dans 1 753 entités en 2003 et 1 285 entités en 2004.
IOŚ controlled the compliance with the ban on the disposal of insufficiently treated waste to surface waters or to the ground in 1 753 entities in 2003 and 1 285 entities in 2004.
Dans un deuxième temps, après évaluation du travail accompli, la Commission a décidé d’utiliser une nouvelle méthodologie qui consiste à constituer des groupes techniques chargés d’analyser les divergences de vues exprimées dans les groupes de travail et de revenir sur les questions qui avaient été insuffisamment traitées.
Impunity. For the second phase, after an assessment of the work accomplished, it was decided to use a new methodology consisting of the establishment of technical groups to analyse disagreements and do further work on insufficiently treated topics.
Dans certains autres bassins communs à des pays dotés d'une économie de marché, les eaux usées industrielles non traitées ou insuffisamment traitées restent source de problèmes et des défaillances des systèmes de traitement municipaux des eaux usées sont à l'origine d'importants déversements d'eau polluée dans les cours d'eau.
In some other basins shared by countries with market economies, untreated or insufficiently treated industrial wastewater is still of concern and breakdowns of municipal wastewater treatment systems are the reason for significant discharges of polluted waters into rivers.
Pour constituer un moyen d'incitation efficace dans la lutte contre la pollution, les redevances et amendes doivent être suffisamment élevées pour qu'il soit coûteux de rejeter des eaux usées insuffisamment traitées.
To be an effective incentive against pollution, charges and fines must be high enough to make it costly to discharge insufficiently treated waste waters.
L'IOŚ a mené des inspections concernant l'interdiction de l'évacuation des déchets insuffisamment traités dans les eaux de surface ou par le sol dans 3 241 entités en 2001 et 3 368 en 2002.
668. IOŚ conducted inspections regarding the ban on the disposal of insufficiently treated waste to surface waters or to the ground in 3 241 entities in 2001 and in 3 368 in 2002.
5. Mais il subsiste de nombreuses contraintes dues à l'agriculture, aux eaux usées industrielles et ménagères non traitées ou insuffisamment traitées, à l'industrie minière, à la charge que représentent les vieux produits chimiques, aux décharges dangereuses, aux bassins de décantation des résidus et à l'utilisation inadéquate des terres.
5. On the other hand, there are numerous remaining pressures from agriculture, untreated or insufficiently treated industrial and domestic wastewater, mining, old chemical burdens, unsafe landfills, tailing ponds and inappropriate land use.
Il faudrait également exiger le paiement de redevances et d’impôts de la part des entreprises responsables de rejets de déchets insuffisamment traités, compte tenu des risques de diminution de la diversité biologique que comportent de telles pratiques;
Charges and taxes on enterprises for discharges of inadequately treated wastes should also be considered, taking into account the potential biodiversity losses resulting from such practices;
Les sources de pollution terrestre sont notamment : a) les eaux résiduaires, y compris les eaux usées domestiques insuffisamment traitées; b) l'altération physique et la destruction des habitats en conséquence de l'augmentation de la population et de l'activité économique dans les zones côtières, altérant celles-ci et les zones marines; c) la pollution par des nutriments qui peut conduire à l'eutrophisation et à des modifications de la diversité des espèces, une croissance excessive des algues, une diminution de l'oxygène en solution et la prolifération d'algues toxiques; d) des polluants organiques persistants associés à des processus industriels, l'utilisation et l'application des produits, l'élimination des déchets, les fuites et la combustion de déchets et de combustibles; e) les substances radioactives résultant de la production d'énergie, le retraitement des combustibles irradiés, les opérations militaires, les essais nucléaires, les applications médicales et d'autres opérations liées à la question des déchets radioactifs et au traitement de substances naturelles par des procédés industriels; f) des métaux lourds provenant de différentes sources industrielles; g) la mobilisation des sédiments résultant des activités de construction, des opérations de foresterie, des pratiques agricoles, de l'exploitation minière, des modifications hydrologiques, du dragage et de l'érosion côtière; h) des déchets entrant dans le milieu marin et côtier provenant de décharges mal gérées ou illégales, situées près de cours d'eau et d'eaux côtières; des déchets provenant des agglomérations du littoral transportés par le vent, des granules de résine utilisés comme produit de base de l'industrie et le rejet des déchets dans l'environnement côtier; et i) les huiles et hydrocarbures provenant de rejets délibérés ou accidentels et des émissions des installations d'exploration, d'exploitation, de raffinage ou de stockage, les écoulements urbains, industriels et agricoles et l'élimination défectueuse des huiles de graissage usées.
188. Land-based sources of pollution originate from: (a) sewage loaded with inadequately treated domestic waste water; (b) physical alterations and destruction of habitats resulting from the increase of populations and economic activities in coastal areas leading to alterations of coastal zones and marine areas; (c) nutrients can lead to eutrophication and changes in species diversity, excessive algal growth, dissolved oxygen reductions and increased prevalence of toxic algal blooms; (d) persistent organic pollutants associated with industrial processes, product use and applications, waste disposal, leaks and combustion of fuels and waste materials; (e) radioactive substances resulting from the production of energy, the reprocessing of spent fuel, military operations, nuclear testing, medical applications and other operations associated with the management of radioactive wastes and the processing of natural materials by industrial processes; (f) heavy metals from various industrial point sources; (g) sediment mobilization resulting from construction activities, forestry operations, agricultural practices, mining practices, hydrological modifications, dredging activities and coastal erosion; (h) litter entering the marine and coastal environment from poorly managed or illegal waste dumps adjacent to rivers and coastal waters, windblown litter from coastal communities, resin pellets used as feedstock and dumping of garbage into the coastal environment; and
Pour la plupart des ménages, les puits sont la seule façon de se procurer à bas prix de l'eau << potable >>, c'est-à-dire de l'eau insuffisamment traitée.
For the majority of households, inadequately treated water drawn from wells is the only affordable means of access to "clean" water.
c) D'appuyer les efforts déployés par les municipalités et les Etats pour s'occuper des graves problèmes de santé publique, des pertes économiques et de la dégradation des écosystèmes qui résultent de l'évacuation dans les zones côtières d'eaux usées urbaines insuffisamment traitées (volet développement des capacités).
(c) Supporting the efforts of municipalities and States to address the serious public health problems, economic losses and the degradation of coastal ecosystems that result from the disposal in coastal areas of inadequately treated municipal wastewater (the capacity-building component).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test