Käännös "inquiet est" englanti
Käännösesimerkit
Et pourtant, je suis inquiet.
Yet, I worry.
Et cela ne semble pas inquiéter l'État.
And it does not seem to worry the State.
Il s'inquiète en particulier:
It is particularly worried about:
Le Gouvernement s'en est-il inquiété?
Was the Government worried about it?
Ne soyez donc pas inquiets.
So please do not worry.
Cela n'inquiète—t—il pas les autorités ?
Did that not worry the authorities?
Cela ne m'inquiète pas.
I am not worried about that.
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted.
Et s'inquiéter est une preuve d'amour.
And worry is an unpleasant side effect of love.
T'inquiète, c'est juste une "rencontre de rando".
- Do not worry, is just a " hiker affair " .
Celui qui doit s'inquiéter, c'est le mari.
The only person that has to worry is the husband.
M. Muggles n'est pas inquiet, n'est-ce pas ?
Mr. Muggles isn't worried, is he?
"Inquiet" c'est genre mon statut par défaut.
"Worried" is kind of my default status.
S'inquiéter n'est pas un sentiment.
Worry is not a feeling.
Je suis inquiet, c'est tout.
I'm worried, is all.
Ce qui m'inquiète, c'est la véracité de ce gars-là.
My worry, is this guy for real?
Nous sommes inquiètes, c'est tout.
We are worried is all.
S'inquiéter, c'est mauvais pour maman et bébé.
Worrying is bad for mommy and baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test