Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
C'est la raison pour laquelle ils tendent à ne pas se mélanger aux autres.
This is the reason why children tend not mix with others.
C'est ce que les recommandations du Secrétaire général tendent à souligner.
This is what the Secretary-General's recommendations tend to underline.
Ces inégalités tendent à persister d'une génération à l'autre.
81. Such inequalities tend to persist across generations.
Un certain nombre de municipalités tendent à s'endetter.
A number of municipalities tended to become indebted.
Les femmes tendent donc à se réfugier dans le silence.
Women therefore tend to adopt a “culture of silence”.
Ils tendent à oublier que leur vie a de la valeur et commencent à se voir comme des objets.
They tend to forget they have value and just start seeing themselves as property.
Comme ils n'ont ni maman ni nourrice, ils tendent à mourir.
So since they don't have proper mothers, they tend to die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test