Käännös "ils devaient" englanti
Käännösesimerkit
Le personnel ignorait lesquels devaient être conservés et lesquels devaient être détruits, et sous quel format les messages devaient être stockés;
It was not clear for individual staff which e-mails should be preserved and which should be destroyed, or where e-mails should be kept and in what format;
Les réunions d'experts ne devaient pas être des manifestations ponctuelles mais devaient s'accompagner d'activités de suivi.
Expert meetings should not be ad hoc events, but should generate follow up activities.
Les objectifs devaient être quantifiables et axés sur les résultats, et des indicateurs de résultats devaient être également mis en place.
The objectives should be quantifiable and result-oriented, and performance indicators should also be established.
c) Des centres d'analyse des informations relatives à l'environnement devaient être créés et les centres existants devaient être renforcés.
(c) Analytical centres for environmental information should be established and existing ones should be strengthened.
Ces tâches devaient être:
The tasks should be:
Ces enquêtes devaient être rapides, minutieuses, indépendantes et impartiales, et les auteurs devaient être poursuivis en justice.
Such investigations should be prompt, thorough, independent and impartial, and perpetrators should be brought to justice.
Les membres, qui devaient être désignés par leurs groupes régionaux, devaient être choisis en fonction de l'équilibre géographique.
Members, who should be nominated by their regional groups, should represent a geographical balance.
Les banques devaient fournir les capitaux de roulement, et les synergies avec la RD devaient être renforcées.
Banks should provide the working capital, and synergies with R&D should be strengthened.
Elles ont souligné que les sanctions devaient être légales, justes et équitables et que leur imposition et leur application devaient reposer sur la Charte.
They stressed that sanctions should be lawful, fair and equitable and that their imposition and implementation should be based on the Charter.
J'ai pensé qu'ils devaient te rencontrer d'abord..
I thought before meeting me they should see you once.
Ils devaient la recevoir... maintenant.
They should be getting them... now.
Ils devaient prendre le train de midi.
They should have been on the 12 o'clock train.
Ils devaient courir sur l'herbe, mais non.
They should run on the lawn, but not today.
Mais ils devaient savoir ce que Diane fait.
But they should know what Diane is doing.
Après, ils devaient rentrer au ranch en auto-stop.
And afterwards, they should hitchhike back to the ranch.
Je n'ai jamais dit qu'ils devaient finir ensemble.
Madison: I never said they should end up together.
C'est devenu une preuve irréfutable qu'ils devaient divorcer.
It was her proof that they should get a divorce.
Les engagements devaient être crédibles et appliqués.
Commitments had to be credible and enforced.
Les détenus devaient dormir à même le sol.
The detainees had to sleep directly on the floor.
Ces obligations devaient être exécutées en Malaisie.
Such obligations had to take place in Malaysia.
Ils sont convenus que ces sévices et atteintes devaient tous être condamnés et que tous les auteurs de tels actes devaient en rendre compte.
The members of the Working Group agreed that all violations and abuses against children had to be condemned and that all perpetrators had to be held to account.
Les camions devaient être escortés.
Departing trucks had to be escorted.
Enfin, les témoins devaient être en mesure de voir le juge, l'accusé et l'interrogateur sur un écran et devaient être visibles sur le leur.
Lastly, the witnesses had to be able to see the judge, accused and questioner on a monitor, and had to be seen by them on theirs.
Les intermédiaires devaient révéler leur commission.
In Chile, intermediaries had to disclose their commissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test