Käännös "il brille" englanti
Käännösesimerkit
Troisièmement, laissez votre lumière briller; Dieu la placera là où elle pourra être vue.
Thirdly, keep your light shining; God will put it where it can be seen.
«Il vaut mieux éclairer que simplement briller; partager avec les autres les fruits de sa contemplation plutôt que de s'abîmer dans cette contemplation.»
“It is better to light up than merely to shine; to deliver unto others contemplated truths, than simply to contemplate.”
En résumé, le soleil de la démocratie brille sur toute l'Amérique centrale.
In short, the sun of democracy is shining daily throughout Central America.
Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.
Israel is trying to hide the sun, but the sun will continue to shine brilliantly.
Des millions de personnes dans le monde ne voient toujours pas briller la lumière des droits de l'homme sur leur vie quotidienne.
Millions of people in the world have yet to see the light of human rights shine in their daily lives.
Si son rôle est de guider les comportements, elle doit se dresser et briller comme les étoiles apparues à l'horizon pour guider les rois mages.
If it is to guide behaviour it should stand out and shine like the stars on the horizon that guided the three wise men.
Sur la toile de fond d'un siècle de conflit brille une grande réalisation humaine : la fondation de l'Organisation des Nations Unies.
Against the backdrop of a century of conflict, one human achievement shines: the founding of the United Nations.
De nombreux anciens stagiaires et boursiers ont continué leurs activités pour briller dans des postes permanents au sein de l'ONU.
Many former interns and fellows have gone on t o shine in permanent positions at the United Nations.
Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!
May it shine, may it shine day and night, that light of freedom!
Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu.
May the Almighty God be with the Palestinian people, and may light perpetual shine upon their fallen hero.
Téma comment il brille. Sa mère !
Check out how it shines in the night!
Il brille pour tout le monde.
It shines for everyone.
Il brille Comment pourrait-on
# It's shining Now how could we #
- Brille pour toi - Qu'il brille, qu'il brille
# The sunshine in # # Let it shine, let it shine #
Comme il brille ! C'est incroyable !
I don't believe it...it shines!
Il brille, mais il pue.
It shines, but it stinks!
Il brille quelque part.
It shines somewhere.
Il brille, il illumine le monde
It shines, it glows, all over the place.
Tu fais virer Teach One, il décroche la victoire, et Randy, il brille pour les média et les recruteurs présents.
You get Teach One booted, he secures the win, and Randy, he shines for the media and the scouts here.
Il brille de sa lumière céleste... sa lumière purifiante... sur un chemin vertueux, nous montrant la voie.
He shines his heavenly light-- his cleansing light-- on a righteous path, showing us the way.
Il brille comme de l'or.
He shines like gold.
Il brille après sa mort.
He's shining after his death...
Il brille comme un diamant.
He shine like a diamond.
♪ Et il brille pour saluer la race Américaine ♪
♪ And he's shining a salute to the American race ♪
Il brille sur la niche, tu vois ?
And this happy character here is the sun. He shines down on the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test